Switch to: References

Add citations

You must login to add citations.
  1. C. S. Peirce and Intersemiotic Translation.Joao Queiroz & Daniella Aguiar - 2015 - In Peter Pericles Trifonas (ed.), International Handbook of Semiotics. Dordrecht: Springer. pp. 201-215.
    Intersemiotic translation (IT) was defined by Roman Jakobson (The Translation Studies Reader, Routledge, London, p. 114, 2000) as “transmutation of signs”—“an interpretation of verbal signs by means of signs of nonverbal sign systems.” Despite its theoretical relevance, and in spite of the frequency in which it is practiced, the phenomenon remains virtually unexplored in terms of conceptual modeling, especially from a semiotic perspective. Our approach is based on two premises: (i) IT is fundamentally a semiotic operation process (semiosis) and (ii) (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  • Referring to the Qualitative Dimension of Consciousness: Iconicity instead of Indexicality.Marc Champagne - 2014 - Dialogue 53 (1):135-182.
    This paper suggests that reference to phenomenal qualities is best understood as involving iconicity, that is, a passage from sign-vehicle to object that exploits a similarity between the two. This contrasts with a version of the ‘phenomenal concept strategy’ that takes indexicality to be central. However, since it is doubtful that phenomenal qualities are capable of causally interacting with anything, indexical reference seems inappropriate. While a theorist like David Papineau is independently coming to something akin to iconicity, I think some (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  • A Less Simplistic Metaphysics: Peirce’s Layered Theory of Meaning as a Layered Theory of Being.Marc Champagne - 2015 - Sign Systems Studies 43 (4):523–552.
    This article builds on C. S. Peirce’s suggestive blueprint for an inclusive outlook that grants reality to his three categories. Moving away from the usual focus on (contentious) cosmological forces, I use a modal principle to partition various ontological layers: regular sign-action (like coded language) subsumes actual sign-action (like here-and-now events) which in turn subsumes possible sign-action (like qualities related to whatever would be similar to them). Once we realize that the triadic sign’s components are each answerable to this asymmetric (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   9 citations  
  • A necessary condition for proof of abiotic semiosis.Marc Champagne - 2013 - Semiotica 2013 (197):283-287.
    This short essay seeks to identify and prevent a pitfall that attends less careful inquiries into “physiosemiosis.” It is emphasized that, in order to truly establish the presence of sign-action in the non-living world, all the components of a triadic sign - including the interpretant - would have to be abiotic (that is, not dependent on a living organism). Failure to heed this necessary condition can lead one to hastily confuse a natural sign (like smoke coming from fire) for an (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   7 citations