Results for 'Poetry translation'

997 found
Order:
  1. Multilevel Poetry Translation as a Problem-Solving Task.Pedro Ata & Joao Queiroz - 2016 - Cognitive Semiotics 9 (2):139-147.
    Poems are treated by translators as hierarchical multilevel systems. Here we propose the notion of “multilevel poetry translation” to characterize such cases of poetry translation in terms of selection and rebuilding of a multilevel system of constraints across languages. Different levels of a poem correspond to different sets of components that asymmetrically constrain each other (e. g., grammar, lexicon, syntactic construction, prosody, rhythm, typography, etc.). This perspective allows a poem to be approached as a thinking-tool: an (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  8
    Fiction, Poetry and Translation: A Critique of Opacity.Eliza Ives - 2021 - Debates in Aesthetics 16 (1):31-46.
    This essay will criticize Peter Lamarque’s claim in The Opacity of Narrative that reading for ‘opacity’ is the way to read literature as literature. I will summarize the idea of ‘opacity’ and consider the plausibility of this claim through an examination of Lamarque’s related comments on translation. The argument for ‘opacity’, although it insists on the importance of attention to a work’s form in the apprehension of its content, involves, at the same time, a certain obliviousness to form, indicated (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  22
    Investigating Four English Translations of Selected Poems From the Bustan of Saadi Using Catford’s Theory of Shifts.Enayat A. Shabani - 2021 - Literary Interdisciplinary Research 3 (5):191-214.
    Using Catford’s shifts (1965), this study is an attempt to investigate four English translations by Clarke (1879), Davie (1882), Edwards (1911) and Wickens (1984) of selected poems from the Bustan of Saadi, the eminent Persian poet and writer. Five poems were randomly selected from the Bustan. Every line of the selected poems was investigated by the raters and placed in the related shift type specified by Catford (1965), namely level shift and category shift which in turn includes class shift, unit (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4.  80
    The Translation of Republic 606a3–B5 and Plato's Partite Psychology.Damien Storey - 2019 - Classical Philology 114 (1):136-141.
    In this paper I discuss the translation of a line in Plato's description of the ‘greatest accusation’ against imitative poetry, Republic 606a3–b5. This line is pivotal in Plato's account of how poetry corrupts its audience and is one of the Republic's most complex and interesting applications of his partite psychology, but it is misconstrued in most recent translations, including the most widely used. I argue that an examination of the text and reflections on Platonic psychology settle the (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5. Translation and Interpretation. Learning From Beiträge.Parvis Emad & Frank Schalow (eds.) - 2012 - Zeta Books.
    There are numerous books which seek to interpret Martin Heidegger’s seminal text, Beiträge zur Philosophie (Vom Ereignis), and others which address the question of how to translate his writings. By joining these two tasks, Translation and Interpretation: Learning from Beiträge, stands out from other such books in the field of Heidegger studies. The volume begins with Parvis Emad’s translation of an original essay by Martin Heidegger, “Contributions of Philosophy. The Da-sein and the Be-ing (Enowning).” -/- Through six carefully (...)
    Download  
    Translate
     
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  89
    Translation as Alienation: Sufi Hermeneutics and Literary Modernism in Bijan Elahi’s Translations (Forthcoming in Modernism/Modernity).Rebecca Ruth Gould & Kayvan Tahmasebian - forthcoming - Modernism/Moderity.
    In the wake of modernism studies' global turn, this article considers the role of translation in fostering Iranian modernism. Focusing on the poetic translations of Bijan Elahi (1945-2010), one of Iran's most significant poet-translators, we demonstrate how untranslatability becomes a point of departure for his experimental poetics. Elahi used premodern Sufi hermeneutics to develop his modernist theory of translation, whereby the alien core of the text is recognised at the centre of the original. As he engages the translated (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  75
    Poetry and Truth in the Tale of the Purple People Eater.James Bardis - 2013 - Http://Www.Asdreams.Org/Conference-Recordings/ 2013.
    A report on the pioneering of a new pedagogy designed to challenge students to use and improve their memory, increase their awareness of logical fallacies and tacitly embedded contradiction(s) and sensitize them to the deeply symbolic nature of thought in all its expressions (math, logos, music, picture and motor skills), as created, by the author, from in situ research at a senior level (ESL) course in Storytelling at Hankuk University of Foreign Studies, South Korea’s premier university for foreign languages and (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8. The Reception of Classical Persian Poetry in Anglophone World: Problems and Solutions.Adineh Khojastehpour & Mirzababazadeh Behnam - 2014 - SOCRATES 2 (1):39-49.
    The impact of Persian literature on world culture and literature is undeniable. Persian poets such as Firdowsi, Sa’di, Hafiz, Rumi and Khayyam who deal with universal themes beyond a particular place and time are among the most widely-known literary figures of the world; their works are translated into different languages. Despite the fact that there are different translations of Persian literature in English, it is still not clear whether Persian literature has gained its appropriate place in the world. We study (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9. THE INFLUENCE OF HAFIZ ON WESTERN POETRY.Ali Salami - 2008 - Sarjana 24 (2).
    This article examines the influence of the Persian mystic poet Hafi z on western poets. Interest in Hafiz started in England in the eighteenth century with the translations of Sir William Jones. In the nineteenth century, the German translation of Baron von HammerPurgstall inspired Goethe to create his masterpiece Westöstliche Divan (West-Eastern Divan). The poetry of Hafiz evoked such passion in Goethe that he referred to him as ‘Saint Hafiz’ and ‘Celestial Friend’. Inspired by Westöstliche Divan, a number (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10.  64
    How to Translate - English Translation Guide in European Union.Nicolae Sfetcu - 2015 - Drobeta Turnu Severin: MultiMedia Publishing.
    A guide for translators, about the translation theory, the translation process, interpreting, subtitling, internationalization and localization and computer-assisted translation. A special section is dedicated to the translator's education and associations. The guide include, as annexes, several independent adaptations of the corresponding European Commission works, freely available via the EU Bookshop as PDF and via SetThings as EPUB, MOBI (Kindle) and PDF. For a “smart”, sensible translation , you should forget not the knowledge acquired at school or (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11.  51
    Logical Theatrics, or Floes on Flows: Translating Quine with the Shins.Joshua M. Hall - 2016 - European Journal of Pragmatism and American Philosophy 8 (2).
    I will begin this comparative analysis with Quine, focusing on the front matter and first chapter of Word and Object (alongside From a Logical Point of View and two other short pieces), attempting to illuminate there a (1) basis of excessive, yet familiar, chaos, (2) method of improvised, dramatic distortion, and (3) consequent neo-Pragmatist metaphysics. Having elaborated this Quinian basis, method and metaphysics, I will then show that they can be productively translated into James Mercer’s poetic lyrics for The Shins, (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12.  89
    Themersonowie i Witkacy, czyli nieeuklidesowa przygoda smoka Żabrołaka (The Themersons and Witkacy or non-euclidean adventure of the Gaberbocchus).Marek Sredniawa - 2016 - Sztuka Edycji 9 (1):57-68.
    Stanisław Ignacy Witkiewicz and Franciszka and Stefan Themerson constitute a rare constellation of outstanding artists of the 20th century avant-garde. Their best known contributions were a concept of Pure Form and an idea of Semantic Poetry respectively. They all shared multiplicity and diversity of interests and areas of not only artistic activities. Philosophy and science influenced to large extent form and content of their works. Despite their mutual interest in each other’s work they had never met personally and no (...)
    Download  
    Translate
     
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13.  60
    Sztuka i przestrzeń. Pawła Florenskiego interpretacja kategorii przestrzenności.Paulina Sury - 2015 - Argument: Biannual Philosophical Journal 5 (1):229-242.
    This paper attempts to acquaint Polish readers with the Russian Orthodox philosopher Pavel Florensky’s (1882–1937) thinking on the category of space‑ness, which together with the categories of symbolism and light is one of the key‑words in his theory of aesthetics. The concept of space is, according to Florensky, a criterion for distinguishing art types, although for him it is only a model, which can be used to help form judgments about the world. It is also the basis of being for (...)
    Download  
    Translate
     
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14. Selected Poems of Hafiz.Ali Salami - 2017 - Tehran, Tehran Province, Iran: Mehrandish.
    Born in 1315, Shamseddin Mohammad, known as Hafiz, grew up in the city of Shiraz where he studied the Qur’anic sciences. In his youth he learned the Quran rigorously and assumed the epithet ‘Hafiz’ which means the one who knows the Quran by heart. Also known as the ‘Tongue of the Hidden’ and the ‘Interpreter of Secrets’, Hafiz utilizes grand religious ideas and mingles them with Sufistic teachings, thereby creating a kind of poetry which baffles interpretation. The poetry (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  15. Intersubjectivity and Multiple Realities in Zarathushtra's Gathas.Olga Louchakova-Schwartz - 2018 - Open Theology 4 (1):471-488.
    The Gathas, a corpus of seventeen poems in Old Avestan composed by the ancient Iranian poet-priest Zarathushtra (Zoroaster) ca. 1200 B.C.E., is the foundation document of Zoroastrian religion. Even though the dualistic axiology of the Gathas has been widely noted, it has proved very difficult to understand the meaning and genre of the corpus or the position of Zarathushtra’s ideas with regard to other religious philosophies. Relying on recent advances in translation and decryptions of Gathic poetry, I shall (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16. Nach dem Tod von Wisława Szymborska.Dieter Arendt - 2012 - Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica 8:151-159.
    There are many treatises concerning the soul. Plato was not the first to write on the subject. From Greek philosophy and religion the soul wandered over to Christianity. According to this religion, the soul accompanies the body, which it inhabits for a short while in order to then return to its primary homeland embodied in areas of primary existence and truth. There are many treatises concerning the soul. Plato was not the first to write on the subject. Wisława Szymborska, in (...)
    Download  
    Translate
     
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17.  65
    Yol ve Yolcu Arasındaki İlişki Üzerine Kısa bir Felsefi-Edebi İnceleme: Herakleitos DK 22B60 VE Frost'un Road Not Taken Şiirinden Hareketle Yol.Engin Yurt - 2018 - Journal of History School (JOHS) 11 (XXXIV):987-1003.
    In here, philosophical-literate thinking on the way is mainly tried. On one side, making a philosophical analysis of Heraclitus’ fragment 60 is aimed. The different views on what Heraclitus might have meant in this article which is generally translated as the way up and the way down are one and the same are examined. On the other side, with a reading of Robert Frost’s famous poem of Road Not Taken, it has been tried whether a phenomenological interpretation of the way (...)
    Download  
    Translate
     
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18.  80
    The Philosophy of Tragedy : The Tragedy of Philosophy : The Mimetic Interrelationship of Tragedy and Philosophy in the Theoretical Writings of Friedrich Hölderlin.Helen Christine Chapman - unknown
    This study investigates Phillipe Lacoue-Labarthe's claim in "The Caesura of the Speculative" that Hölderlin is a "modern" writer. Its aim is to establish what is at stake in this claim and to evaluate whether it can be substantiated. In Chapter One I discuss the relationship between tragedy and philosophy. I show that the uneasy relationship between philosophy and the arts is premised upon Plato's understanding and judgement of mimesis. I contrast Plato and Aristotle's treatment of poetry by examining how (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19.  66
    On Law as Poetry: Shelley and Tocqueville.Joshua M. Hall - forthcoming - South African Journal of Philosophy 3 (40).
    Consonant with the ongoing “aesthetic turn” in legal scholarship, this article pursues a new conception of law as poetry. Gestures in this law-as-poetry direction appear in all three main schools in the philosophy of law’s history, as follows. First, natural law sees law as divinely-inspired prophetic poetry. Second, positive law sees the law as a creative human positing (from poetry’s poesis). And third, critical legal theory sees these posited laws as calcified prose prisons, vulnerable to poetic (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  20.  59
    Revolutionary Poetry and Liquid Crystal Chemistry: Herman Gorter, Ada Prins and the Interface Between Literature and Science.Hub Zwart - 2020 - Foundations of Chemistry 23 (1):1-18.
    In the Netherlands, the poet Herman Gorter is mostly known as the author of the neo-romantic poem May and the “sensitivistic” Poems, but internationally he became famous as a propagandist of radical Marxism: the author of influential brochures and of an “open letter” to comrade W.I. Lenin in 1920. During the 1890s, Gorter became increasingly dissatisfied with his poetry, considering it as ego-centric, disinterested and “bourgeois”, unconnected with what was happening in the real world. He wanted to put his (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  21. Translating Principles Into Practices of Digital Ethics: Five Risks of Being Unethical.Luciano Floridi - 2019 - Philosophy and Technology 32 (2):185-193.
    Modern digital technologies—from web-based services to Artificial Intelligence (AI) solutions—increasingly affect the daily lives of billions of people. Such innovation brings huge opportunities, but also concerns about design, development, and deployment of digital technologies. This article identifies and discusses five clusters of risk in the international debate about digital ethics: ethics shopping; ethics bluewashing; ethics lobbying; ethics dumping; and ethics shirking.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   22 citations  
  22. Poetry and Hedonic Error in Plato’s Republic.J. Clerk Shaw - 2016 - Phronesis 61 (4):373-396.
    This paper reads Republic 583b-608b as a single, continuous line of argument. First, Socrates distinguishes real from apparent pleasure and argues that justice is more pleasant than injustice. Next, he describes how pleasures nourish the soul. This line of argument continues into the second discussion of poetry: tragic pleasures are mixed pleasures in the soul that seem greater than they are; indulging them nourishes appetite and corrupts the soul. The paper argues that Plato has a novel account of the (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  23.  64
    Translating Non Interpretable Theories.Alfredo Roque Freire - forthcoming - South America Journal of Logic.
    Interpretations are generally regarded as the formal representation of the concept of translation.We do not subscribe to this view. A translation method must indeed establish relative consistency or have some uniformity. These are requirements of a translation. Yet, one can both be more strict or more flexible than interpretations are. In this article, we will define a general scheme translation. It should incorporate interpretations but also be compatible with more flexible methods. By doing so, we want (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  24. Poetry as Dark Precursor: Nietzschean Poetics in Deleuze's "Literature and Life".Joshua M. Hall - 2018 - Philosophy Today 62 (1):235-251.
    The present article utilizes the Nietzschean “poetics” distilled from Nietzsche’s Gay Science as an interpretive strategy for considering Deleuze’s essay “Literature and Life” in Essays Critical and Clinical. The first section considers Deleuze’s overarching project in that essay, and then repositions his thought from literature in general to “poetry” in particular, indicating both resonances between Deleuze’s understanding of “literature” and Nietzsche’s understanding of “poetry” as well as their dissonances. The second section focuses on the places in Deleuze’s analyses (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25.  50
    Poetry and the Possibility of Paraphrase.Gregory Currie & Jacopo Frascaroli - 2021 - The Journal of Aesthetics and Art Criticism 79 (4):428-439.
    Why is there a long-standing debate about paraphrase in poetry? Everyone agrees that paraphrase can be useful; everyone agrees that paraphrase is no substitute for the poem itself. What is there to disagree about? Perhaps this: whether paraphrase can specify everything that counts as a contribution to the meaning of a poem. There are, we say, two ways to take the question; on one way of taking it, the answer is that paraphrase cannot. Does this entail that there is (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  26.  37
    Revolutionary Poetry and Liquid Crystal Chemistry: Herman Gorter, Ada Prins and the Interface Between Literature and Science.Hub Zwart - 2021 - Foundations of Chemistry 23 (1):115-132.
    In the Netherlands, the poet Herman Gorter is mostly known as the author of the neo-romantic poem May and the “sensitivistic” Poems, but internationally he became famous as a propagandist of radical Marxism: the author of influential brochures and of an “open letter” to comrade W.I. Lenin in 1920. During the 1890s, Gorter became increasingly dissatisfied with his poetry, considering it as ego-centric, disinterested and “bourgeois”, unconnected with what was happening in the real world. He wanted to put his (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27. Poetry and Ethics: Inventing Possibilities in Which We Are Moved to Action and How We Live Together.Obiora Ike, Andrea Grieder & Ignace Haaz (eds.) - 2018 - Geneva, Switzerland: Globethics Publications.
    This book on the topic of ethics and poetry consists of contributions from different continents on the subject of applied ethics related to poetry. It should gather a favourable reception from philosophers, ethicists, theologians and anthropologists from Africa, Asia, Europe and Latin America and allows for a comparison of the healing power of words from various religious, spiritual and philosophical traditions. The first part of this book presents original poems that express ethical emotions and aphorism related to a (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28. Translations Between Logical Systems: A Manifesto.Walter A. Carnielli & Itala Ml D'Ottaviano - 1997 - Logique Et Analyse 157:67-81.
    The main objective o f this descriptive paper is to present the general notion of translation between logical systems as studied by the GTAL research group, as well as its main results, questions, problems and indagations. Logical systems here are defined in the most general sense, as sets endowed with consequence relations; translations between logical systems are characterized as maps which preserve consequence relations (that is, as continuous functions between those sets). In this sense, logics together with translations form (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   6 citations  
  29. On Poetry and Philosophy: Healing an Ancient Quarrel.Richard Oxenberg - manuscript
    In the tenth book of the Republic, Plato famously writes: "There is an ancient quarrel between poetry and philosophy." In this essay I reflect upon this "quarrel" through an analysis of a passage from Dante's Inferno. I conclude by suggesting that, when employed well, poetry and philosophy complement each other in helping us reflect upon the deep issues of life. (This paper was originally presented at the 19th Annual Conference of Association for Core Texts and Courses) .
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30. The Practice of Poetry and the Psychology of Well-Being.Adam M. Croom - 2015 - Journal of Poetry Therapy 28:21-41.
    In “Flourish,” the psychologist Martin Seligman proposed that psychological well-being consists of “PERMA: positive emotion, engagement, relationships, meaning, and accomplishment.” Although the question of what constitutes flourishing or psychological well-being has been long debated among scholars, the recent literature has suggested that a paradigmatic or prototypical case of psychological well-being would manifest most or all of the aforementioned PERMA factors. The recent literature on poetry therapy has also suggested that poetry practice may be utilized as “an effective therapeutic (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  31. Love, Poetry, and the Good Life: Mill's Autobiography and Perfectionist Ethics.Samuel Clark - 2010 - Inquiry: An Interdisciplinary Journal of Philosophy 53 (6):565-578.
    I argue for a perfectionist reading of Mill’s account of the good life, by using the failures of development recorded in his Autobiography as a way to understand his official account of happiness in Utilitarianism. This work offers both a new perspective on Mill’s thought, and a distinctive account of the role of aesthetic and emotional capacities in the most choiceworthy human life. I consider the philosophical purposes of autobiography, Mill’s disagreements with Bentham, and the nature of competent judges and (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  32. ’No Poetry, No Reality:’ Schlegel, Wittgenstein, Fiction and Reality.Keren Gorodeisky - 2014 - In Dalia Nassar (ed.), The Relevance of Romanticism. pp. 163-185.
    Friedrich Schlegel’s remarks about poetry and reality are notoriously baffling. They are often regarded as outlandish, or “poetically exaggerated” statements, since they are taken to suggest that there is no difference between poetry and reality or to express the view that there is no way out of linguistic and poetic constructions (Bowie). I take all these responses to be mistaken, and argue that Schlegel’s remarks are philosophical observations about a genuine confusion in theoretical approaches to the distinction between (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  33. Poetry's Secret Truth.Mark F. Sharlow - manuscript
    Poetry, it is said, can reveal truth. Yet despite the best efforts of philosophers and poets to describe this truth, very few understand what kinds of truth poetry can convey.* One fact seems clear: only a few of the truths of poetry can be captured equally well in prose. Poetry also conveys truths of a different kind — truths that seem to exist on a level entirely different level from that of ordinary, factual truth. Some poems (...)
    Download  
    Translate
     
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  34. On Poetry and Authentic Philosophical Reflection:The American Philosophy of Octavio Paz: Sobre Poesia E Autêntica Reflexão Filosófica: A Filosofia Americana de Octavio Paz.Daniel Campos - 2007 - Cognitio 8 (2).
    Octavio Paz conceives of authentic philosophical reflection as ‘thinking a la intemperie’. This conception involves his idea that our contemporary historical and philosophical situation is one of intemperie espiritual. Based on the dual sense of the term intemperie for Paz, I propose that ‘thinking a la intemperie’ means: (i) Exposing our beliefs to the weathering effects of our vital, concrete experience; and (ii) apprehending reality in communion with others through poetic experience of the ever-flowing present. That is, authentic philosophical reflection (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35. Intersemiotic Translation and Transformational Creativity.Daniella Aguiar, Pedro Ata & Joao Queiroz - 2015 - Punctum 1 (2):11-21.
    In this article we approach a case of intersemiotic translation as a paradigmatic example of Boden’s ‘transformational creativity’ category. To develop our argument, we consider Boden’s fundamental notion of ‘conceptual space’ as a regular pattern of semiotic action, or ‘habit’ (sensu Peirce). We exemplify with Gertrude Stein’s intersemiotic translation of Cézanne and Picasso’s proto-cubist and cubist paintings. The results of Stein’s IT transform the conceptual space of modern literature, constraining it towards new patterns of semiosis. Our association of (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36. Semiosis and Intersemiotic Translation.Daniella Aguiar & Joao Queiroz - 2013 - Semiotica 2013 (196):283-292.
    This paper explores Victoria Welby's fundamental assumption of meaning process (“semiosis” sensu Peirce) as translation, and some implications for the development of a general model of intersemiotic translation.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  37.  44
    Poetry, Science and Revolution: The Enigma of Herman Gorter’s Pan.Hub Zwart - 2019 - Journal of Dutch Literature 10 (1):24-49.
    Herman Gorter (1864-1927) became famous as the author of May (1889) and Poems (1890). His opus magnum Pan, published in 1916, hardly acquired any readership at all, which is remarkable, given the monumental size and scope of this unique achievement, celebrating the imminent proletarian revolution and the advent of the communist era: a visionary work of global proportions. Gorter’s Pan will be assessed as thinking poetry, more precisely: as dialectical materialist poetry, as a work of art which articulates (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  38. Translation and Transmutation: The Origin of Species in China.Xiaoxing Jin - 2019 - British Journal for the History of Science 52 (1):117-141.
    Darwinian ideas were developed and radically transformed when they were transmitted to the alien intellectual background of late nineteenth- and early twentieth-century China. The earliest references to Darwin in China appeared in the 1870s through the writings of Western missionaries who provided the Chinese with the earliest information on evolutionary doctrines. Meanwhile, Chinese ambassadors, literati and overseas students contributed to the dissemination of evolutionary ideas, with modest effect. The ‘evolutionary sensation’ in China was generated by the Chinese Spencerian Yan Fu’s (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  39. The Importance of Poetry, Hip-Hop, and Philosophy for an Enlisted Aviator in the USAF (2000-2004) Flying in Support of Operation Enduring Freedom and Operation Iraqi Freedom.Adam M. Croom - 2015 - Journal of Poetry Therapy 28:73-97.
    This special issue of Journal of Poetry Therapy focuses on the use of poetry and other forms of expressive writing to explore the transformative experiences of military veterans, and so in this article I discuss how the use of poetry, hip-hop, and philosophy positively influenced my life while I was serving in the United States Air Force (USAF) from 2000 through 2004. This article briefly reviews my reasons for enlisting and discusses the importance that poetry, hip-hop, (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40. Mutual Translatability, Equivalence, and the Structure of Theories.Thomas William Barrett & Hans Halvorson - manuscript
    This paper presents a simple pair of first-order theories that are not definitionally (nor Morita) equivalent, yet are mutually conservatively translatable and mutually 'surjectively' translatable. We use these results to clarify the overall geography of standards of equivalence and to show that the structural commitments that theories make behave in a more subtle manner than has been recognized.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41. Translation in Theory and Practice: The Case of Johann David Michaelis’s Prize Essay on Language and Opinions (1759).Avi S. Lifschitz - 2010 - In Stafanie Stockhorst (ed.), Cultural Transfer through Translation. Rodopi.
    In this article Johann David Michaelis’s views of language and translation are juxtaposed with his own experience as a translated and translating author, especially with regard to the translations of his prize essay on the reciprocal influence of language and opinions (1759). Its French version originated in a close collaboration with the translators, while the pirated English edition was anonymously translated at second hand. The article reconstructs Michaelis’s relationship with the French translators and his renouncement of the English version, (...)
    Download  
    Translate
     
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42.  6
    Translating Metainferences Into Formulae: Satisfaction Operators and Sequent Calculi.Ariel Jonathan Roffé & Federico Pailos - 2021 - Australasian Journal of Logic 3.
    In this paper, we present a way to translate the metainferences of a mixed metainferential system into formulae of an extended-language system, called its associated σ-system. To do this, the σ-system will contain new operators (one for each standard), called the σ operators, which represent the notions of "belonging to a (given) standard". We first prove, in a model-theoretic way, that these translations preserve (in)validity. That is, that a metainference is valid in the base system if and only if its (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  43. Poetry and Nationalism.Johan Wrede - 1988 - In J. C. Nyíri & Barry Smith (eds.), Practical Knowledge. Outlines of a Theory of Traditions and Skills. Croom Helm. pp. 147.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44. Harsh Poetry and Art's Address: Romare Bearden and Hans-Georg Gadamer in Conversation.Cynthia R. Nielsen - 2016 - Polish Journal of Aesthetics 43:103–123.
    In this essay, I analyze Romare Bearden’s art, methodology, and thinking about art, as well as his attempt to harmonize his personal aesthetic goals with his sociopolitical concerns. I then turn to Hans-Georg Gadamer’s reflections on art and our experience (Erfahrung) of art. I show how Bearden’s approach to art and the artworks themselves resonate with Gadamer’s critique of aesthetic consciousness and his contention that artworks address us, make claims upon us, and even reveal truth. Lastly, I discuss Gadamer’s emphasis (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45.  30
    Belarusian translation of "The Philosopher as a 'Secret Agent' for Peace".Stephen R. Palmquist & Martha Ruszkowski - unknown
    This is a Belarusian translation of an essay interpreting the much-neglected Second Part of Kant's book, Conflict of the Faculties, entitled “An old question raised again: Is the human race constantly progressing?”, by showing the close relationship between the themes it deals with and those Kant addresses in the Supplements and Appendices of Perpetual Peace. In both works, Kant portrays the philosopher as having the duty to promote a “secret article”, without which his vision of a lasting international peace (...)
    Download  
    Translate
     
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46.  87
    Translating Charles S. Peirce’s Letters: A Creative and Cooperative Experience.Jaime Nubiola & Sara Barrena - 2018 - In E. B. Ghizzi (ed.), Sementes de Pragmatismo na Contemporaneidade: Homenagem a Ivo Assad Ibri. São Paulo, Estado de São Paulo, Brasil:
    In this article we wish to share the work in which the Group of Peirce Studies of the University of Navarra has been involved since 2007: the study of a very interesting part of the extensive correspondence of Charles S. Peirce, specifically, his European letters. Peirce wrote some of these letters over the course of his five trips to Europe (between 1870 and 1883), and wrote others to the many European scientists and intellectuals he communicated with over the course of (...)
    Download  
    Translate
     
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47. Translation and Semiotic Mediation.Winfried Nöth - 2012 - Sign Systems Studies 40 (3/4):279-298.
    Translation, according to Charles S. Peirce, is semiotic mediation. In sign processes in general, the sign mediates between the object, which it represents, and its interpretant, the idea it evokes, the interpretation it creates, or the action it causes. To what extent does the way a translator mediates correspond to what a sign does in semiosis? The paper inquires into the parallels between the agency of the sign in semiosis and the agency of the interpreter in translation. It (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48. Marathi translation of Preface - History of Western Philosophy, Bertrand Russell.Shriniwas Hemade - 1997 - Paramarsh Marathi (03):37-58.
    Marathi Translation of Bertrand Russell's Preface of History of Western Philosophy.
    Download  
    Translate
     
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49. Introduction: The Place of Poetry in Contemporary Aesthetics.John Gibson - 2015 - In The Philosophy of Poetry. Oxford University Press. pp. 1-16.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  50. Experience, Poetry and Truth: On the Phenomenology of Ernst Jünger’s The Adventurous Heart.Rasmus Gahrn-Andersen - 2017 - Phainomena (100-101):61-74.
    Ernst Jünger is known for his war writings, but is largely ignored by contemporary phenomenologists. In this essay, I explore his e Adventurous Heart which has recently been made available in English. is work consists of a set of fragments which, when related, disclose a coherent ow of philosophical thinking. Speci cally, I show that, beneath a highly poetic and obscure prose, Jünger posits how subjective experience and poetry allow individuals to realize truth. I relate parts of Jünger’s insights (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
1 — 50 / 997