Results for 'Poetry translation'

997 found
Order:
  1. Multilevel poetry translation as a problem-solving task.Pedro Ata & Joao Queiroz - 2016 - Cognitive Semiotics 9 (2):139-147.
    Poems are treated by translators as hierarchical multilevel systems. Here we propose the notion of “multilevel poetry translation” to characterize such cases of poetry translation in terms of selection and rebuilding of a multilevel system of constraints across languages. Different levels of a poem correspond to different sets of components that asymmetrically constrain each other (e. g., grammar, lexicon, syntactic construction, prosody, rhythm, typography, etc.). This perspective allows a poem to be approached as a thinking-tool: an (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2. Fiction, Poetry and Translation: A Critique of Opacity.Eliza Ives - 2021 - Debates in Aesthetics 16 (1):31-46.
    This essay will criticize Peter Lamarque’s claim in The Opacity of Narrative that reading for ‘opacity’ is the way to read literature as literature. I will summarize the idea of ‘opacity’ and consider the plausibility of this claim through an examination of Lamarque’s related comments on translation. The argument for ‘opacity’, although it insists on the importance of attention to a work’s form in the apprehension of its content, involves, at the same time, a certain obliviousness to form, indicated (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  3. The Reception of Classical Persian Poetry in Anglophone World: Problems and Solutions.Adineh Khojastehpour & Mirzababazadeh Behnam - 2014 - SOCRATES 2 (1):39-49.
    The impact of Persian literature on world culture and literature is undeniable. Persian poets such as Firdowsi, Sa’di, Hafiz, Rumi and Khayyam who deal with universal themes beyond a particular place and time are among the most widely-known literary figures of the world; their works are translated into different languages. Despite the fact that there are different translations of Persian literature in English, it is still not clear whether Persian literature has gained its appropriate place in the world. We study (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4. The Translation of Republic 606a3–b5 and Plato's Partite Psychology.Damien Storey - 2019 - Classical Philology 114 (1):136-141.
    In this paper I discuss the translation of a line in Plato's description of the ‘greatest accusation’ against imitative poetry, Republic 606a3–b5. This line is pivotal in Plato's account of how poetry corrupts its audience and is one of the Republic's most complex and interesting applications of his partite psychology, but it is misconstrued in most recent translations, including the most widely used. I argue that an examination of the text and reflections on Platonic psychology settle the (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5. Translation as Alienation: Sufi Hermeneutics and Literary Modernism in Bijan Elahi’s Translations (forthcoming in Modernism/Modernity).Rebecca Ruth Gould & Kayvan Tahmasebian - forthcoming - Modernism/Moderity.
    In the wake of modernism studies' global turn, this article considers the role of translation in fostering Iranian modernism. Focusing on the poetic translations of Bijan Elahi (1945-2010), one of Iran's most significant poet-translators, we demonstrate how untranslatability becomes a point of departure for his experimental poetics. Elahi used premodern Sufi hermeneutics to develop his modernist theory of translation, whereby the alien core of the text is recognised at the centre of the original. As he engages the translated (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6. Translation and Interpretation. Learning from Beiträge.Parvis Emad & Frank Schalow (eds.) - 2012 - Zeta Books.
    There are numerous books which seek to interpret Martin Heidegger’s seminal text, Beiträge zur Philosophie (Vom Ereignis), and others which address the question of how to translate his writings. By joining these two tasks, Translation and Interpretation: Learning from Beiträge, stands out from other such books in the field of Heidegger studies. The volume begins with Parvis Emad’s translation of an original essay by Martin Heidegger, “Contributions of Philosophy. The Da-sein and the Be-ing (Enowning).” -/- Through six carefully (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7. Poetry and Truth in the Tale of the Purple People Eater.James Bardis - 2013 - Http://Www.Asdreams.Org/Conference-Recordings/ 2013.
    A report on the pioneering of a new pedagogy designed to challenge students to use and improve their memory, increase their awareness of logical fallacies and tacitly embedded contradiction(s) and sensitize them to the deeply symbolic nature of thought in all its expressions (math, logos, music, picture and motor skills), as created, by the author, from in situ research at a senior level (ESL) course in Storytelling at Hankuk University of Foreign Studies, South Korea’s premier university for foreign languages and (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8. How to Translate - English Translation Guide in European Union.Nicolae Sfetcu - 2015 - Drobeta Turnu Severin: MultiMedia Publishing.
    A guide for translators, about the translation theory, the translation process, interpreting, subtitling, internationalization and localization and computer-assisted translation. A special section is dedicated to the translator's education and associations. The guide include, as annexes, several independent adaptations of the corresponding European Commission works, freely available via the EU Bookshop as PDF and via SetThings as EPUB, MOBI (Kindle) and PDF. For a “smart”, sensible translation , you should forget not the knowledge acquired at school or (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  9. THE INFLUENCE OF HAFIZ ON WESTERN POETRY.Ali Salami - 2008 - Sarjana 24 (2).
    This article examines the influence of the Persian mystic poet Hafi z on western poets. Interest in Hafiz started in England in the eighteenth century with the translations of Sir William Jones. In the nineteenth century, the German translation of Baron von HammerPurgstall inspired Goethe to create his masterpiece Westöstliche Divan (West-Eastern Divan). The poetry of Hafiz evoked such passion in Goethe that he referred to him as ‘Saint Hafiz’ and ‘Celestial Friend’. Inspired by Westöstliche Divan, a number (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10.  91
    Talking with robots about poetry.O'Reilly Cliff - 2021 - Dissertation, Birkbeck, University of London
    If phenomenal consciousness is illusory and reduces to a perceptual interface between a belief-driven ego system and a lattice platform of both singular and hybrid connectionally-constructed concepts where phenomena themselves are sensation- induced constructs of complexes of things in the world then in order to communicate in terms of true meanings we would require a translation system between the complexes of things that have importance for creatures of different biologies whether evolved or synthetic. In this paper I investigate and (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11. Logical Theatrics, or Floes on Flows: Translating Quine with the Shins.Joshua M. Hall - 2016 - European Journal of Pragmatism and American Philosophy 8 (2).
    I will begin this comparative analysis with Quine, focusing on the front matter and first chapter of Word and Object (alongside From a Logical Point of View and two other short pieces), attempting to illuminate there a (1) basis of excessive, yet familiar, chaos, (2) method of improvised, dramatic distortion, and (3) consequent neo-Pragmatist metaphysics. Having elaborated this Quinian basis, method and metaphysics, I will then show that they can be productively translated into James Mercer’s poetic lyrics for The Shins, (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  12.  67
    Making The Epic New: Notes On The Russian Translation Of The Cantos.Andrei Bronnikov - 2019 - Literature of the Americas 7:452-465.
    A brief account of the first Russian translation of The Cantos of Ezra Pound is presented. The problems encountered during translation are considered, and the translator’s and editorial decisions are discussed. An overview of the references used during the work on the translation and commentaries is presented. The central problem of translating The Cantos is identified as a lack of poetic language and techniques in Russian literature that are comparable with those of Anglo-American modernism. The methods of (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13. Mimetic Perfection: St Gregory Of Nyssa's Poetry of the Self.Timm Heinbokel - 2020 - St Vladimir's Theological Quarterly 64 (3-4):97-128.
    “Christianity is a μίμησις of the divine nature.” This definition of what it means to be a Christian, given by St Gregory of Nyssa in his letter De pro- fessione Christiana, employs a term commonly translated as “imitation” or “representation.” Even a brief study of some of the seminal sources of classical Greek thought, however, will show that the concept of mimesis surpasses any of these translations and effortlessly crosses the boundaries of the sphere of aesthetics, towards the fundamental questions (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14. Direct Medical Costs of Tetanus, Dengue, and Sepsis Patients in an Intensive Care Unit in Vietnam.Trinh Manh Hung, Nguyen Van Hao, Lam Minh Yen, Angela McBride, Vu Quoc Dat, H. Rogier van Doorn, Huynh Thi Loan, Nguyen Thanh Phong, Martin J. Llewelyn, Behzad Nadjm, Sophie Yacoub, C. Louise Thwaites, Sayem Ahmed, Nguyen Van Vinh Chau, Hugo C. Turner & Vietnam I. C. U. Translational Applications Laboratory - 2022 - Frontiers in Public Health 10:893200.
    Background: Critically ill patients often require complex clinical care by highly trained staff within a specialized intensive care unit (ICU) with advanced equipment. There are currently limited data on the costs of critical care in low-and middle-income countries (LMICs). This study aims to investigate the direct-medical costs of key infectious disease (tetanus, sepsis, and dengue) patients admitted to ICU in a hospital in Ho Chi Minh City (HCMC), Vietnam, and explores how the costs and cost drivers can vary between the (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  15. Themersonowie i Witkacy, czyli nieeuklidesowa przygoda smoka Żabrołaka (The Themersons and Witkacy or non-euclidean adventure of the Gaberbocchus).Marek Sredniawa - 2016 - Sztuka Edycji 9 (1):57-68.
    Stanisław Ignacy Witkiewicz and Franciszka and Stefan Themerson constitute a rare constellation of outstanding artists of the 20th century avant-garde. Their best known contributions were a concept of Pure Form and an idea of Semantic Poetry respectively. They all shared multiplicity and diversity of interests and areas of not only artistic activities. Philosophy and science influenced to large extent form and content of their works. Despite their mutual interest in each other’s work they had never met personally and no (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16. Sztuka i przestrzeń. Pawła Florenskiego interpretacja kategorii przestrzenności.Paulina Sury - 2015 - Argument: Biannual Philosophical Journal 5 (1):229-242.
    This paper attempts to acquaint Polish readers with the Russian Orthodox philosopher Pavel Florensky’s (1882–1937) thinking on the category of space‑ness, which together with the categories of symbolism and light is one of the key‑words in his theory of aesthetics. The concept of space is, according to Florensky, a criterion for distinguishing art types, although for him it is only a model, which can be used to help form judgments about the world. It is also the basis of being for (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17. In and Out of Character: Socratic Mimēsis.Mateo Duque - 2020 - Dissertation, Cuny Graduate Center
    In the "Republic," Plato has Socrates attack poetry’s use of mimēsis, often translated as ‘imitation’ or ‘representation.’ Various scholars (e.g. Blondell 2002; Frank 2018; Halliwell 2009; K. Morgan 2004) have noticed the tension between Socrates’ theory critical of mimēsis and Plato’s literary practice of speaking through various characters in his dialogues. However, none of these scholars have addressed that it is not only Plato the writer who uses mimēsis but also his own character, Socrates. At crucial moments in several (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  18. Virgil’s Feminist Counterforce: Juno’s Furor as Matter of Imperium's Unjust Forms.Joshua Hall - forthcoming - Journal of Aesthetic Education.
    In this article, I offer a new philosophical interpretation of Virgil’s Aeneid, dually centered on the queens of Olympus and Carthage. More specifically, I show how the philosopher-poet Virgil deploys Dido’s Junonian furor as the Aristotelian matter of the unjust Roman imperium, the feminist counterforce to the patriarchal force disguised as peaceful order. The first section explores Virgil’s political and biographical background for the raw materials for a feminist, anti-imperial political philosophy. The second section, following Marilynn Desmond, situates the continuing (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19. Selected Poems of Hafiz.Ali Salami - 2017 - Tehran, Tehran Province, Iran: Mehrandish.
    Born in 1315, Shamseddin Mohammad, known as Hafiz, grew up in the city of Shiraz where he studied the Qur’anic sciences. In his youth he learned the Quran rigorously and assumed the epithet ‘Hafiz’ which means the one who knows the Quran by heart. Also known as the ‘Tongue of the Hidden’ and the ‘Interpreter of Secrets’, Hafiz utilizes grand religious ideas and mingles them with Sufistic teachings, thereby creating a kind of poetry which baffles interpretation. The poetry (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  20.  61
    Tretʹe bytie.Andrei Bronnikov - 2020 - Saint Petersburg: Vladimir Dalʹ.
    "The Third Being" presents texts by A.V. Bronnikov, written from 2011–2019 and is devoted to issues regarding the philosophy of art, creativity and language. If the first being is the being of the eternal and divine and the second being is that of the temporary and human, then the new, third, being appears as the intersection and continuation of the first two. The third being is seen and anticipated in art—in the timeless and indestructible reality created by man, in the (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  21. Intersubjectivity and Multiple Realities in Zarathushtra's Gathas.Olga Louchakova-Schwartz - 2018 - Open Theology 4 (1):471-488.
    The Gathas, a corpus of seventeen poems in Old Avestan composed by the ancient Iranian poet-priest Zarathushtra (Zoroaster) ca. 1200 B.C.E., is the foundation document of Zoroastrian religion. Even though the dualistic axiology of the Gathas has been widely noted, it has proved very difficult to understand the meaning and genre of the corpus or the position of Zarathushtra’s ideas with regard to other religious philosophies. Relying on recent advances in translation and decryptions of Gathic poetry, I shall (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  22. Schiller’s Dancing Vanguard: From Grace and Dignity to Utopian Freedom.Joshua M. Hall - 2023 - Idealistic Studies 53 (1):1-21.
    Against caricatures of the poet-philosopher Friedrich Schiller as an unoriginal popularizer of Kant, or a forerunner of totalitarianism, Frederick Beiser reinterprets him as an innovative, classical republican, broadening his analysis to include Schiller’s poetry, plays, and essays not widely available in English translation, such as the remarkable essay, “On Grace and Dignity.” In that spirit, the present article argues that the latter text, misperceived by Anglophone critics as self-contradictory, is better understood as centering on gender and dance. In (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23. Hegel's reading of Hafez as part of his Berlin aesthetics lectures. The jargon of the prosaic world.Yahya Kouroshi - 2022 - In EOTHEN, Band VIII.
    Hegel's reading of Hafez as part of his Berlin aesthetics lectures. The jargon of the prosaic world -/- This essay deals with Hegel's reading (Georg Wilhelm Friedrich Hegel, 1770 - 1831) of Hafez' poetry (Moḥammad Schams ad-Din Hafez Schirazi, around 1315 - 1390) during his lectures on the Aesthetics or Philosophy of Art at the University of Berlin (1820/21; 1823; 1826; 1828/29). Hegel's writings, Lectures on Aesthetics, were published from his remains by Heinrich Gustav Hotho (1802 - 1873) in (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24. ‘Mind’s Knowledge and Powers of Control in Anaxagoras DK B 12’.James Lesher - 1995 - Phronesis 40 (2):125-142.
    In fragment B 12 Anaxagoras asserted: ‘And [Mind] has every gnômê concerning everything and is strong to the greatest degree.’ The definitions of gnômê given in the standard Greek lexicon cover a wide range: ‘mark’, ‘token’, ‘intelligence’, ‘thought’, ‘judgment’, ‘understanding’, ‘attention’, ‘conscience’, ‘reason’, ‘will’, ‘disposition’, ‘inclination’, ‘purpose’, ‘initiative’, ‘opinion’, ‘verdict’, ‘decision’, ‘proposition’, ‘resolution’, ‘advice’, and ‘maxim’. Taking a clue from the assonance of ischei (has) with ischuei (is strong), it would be natural to take both parts of the assertion to (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25. Nach dem Tod von Wisława Szymborska.Dieter Arendt - 2012 - Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica 8:151-159.
    There are many treatises concerning the soul. Plato was not the first to write on the subject. From Greek philosophy and religion the soul wandered over to Christianity. According to this religion, the soul accompanies the body, which it inhabits for a short while in order to then return to its primary homeland embodied in areas of primary existence and truth. There are many treatises concerning the soul. Plato was not the first to write on the subject. Wisława Szymborska, in (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  26. The significance of κατά πάντ΄ ὰ́<s>τη in Parmenides fr 1.J. H. Lesher - 1994 - Ancient Philosophy 14 (1):1-20.
    Fragment B 1 of Parmenides describes a youth’s journey to the house of a goddess who enlightens him as to the nature of all things. The task of translating Parmenides’ Greek text is beset with many difficulties, most notably the phrase kata pant’ atê at B 1.3. There, the neuter accusative plural panta (‘all things’) combines with the feminine nominative singular atê (‘heaven sent blindness’) to render translation impossible. Some have proposed emending the text to read astê (‘down to (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  27. The Significance of "kata pant a<s>tê" [Greek] in Parmenides Fr. 1.3.J. H. Lesher - 1994 - Ancient Philosophy 14 (1):1-20.
    Fragment B 1 of Parmenides describes a youth's journey to the house of a goddess who enlightens him as to the nature of all things. The task of translating Parmenides' Greek text is beset with many difficulties, most notably the phrase kata pant' atê at B 1.3. There, the neuter accusative plural panta ('all things') combines with the feminine nominative singular atê (heavenly sent blindness') to render translation impossible. Some have proposed emending the text to read a<s>tê ('down to (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28. Yol ve Yolcu Arasındaki İlişki Üzerine Kısa bir Felsefi-Edebi İnceleme: Herakleitos DK 22B60 VE Frost'un Road Not Taken Şiirinden Hareketle Yol.Engin Yurt - 2018 - Journal of History School (JOHS) 11 (XXXIV):987-1003.
    In here, philosophical-literate thinking on the way is mainly tried. On one side, making a philosophical analysis of Heraclitus’ fragment 60 is aimed. The different views on what Heraclitus might have meant in this article which is generally translated as the way up and the way down are one and the same are examined. On the other side, with a reading of Robert Frost’s famous poem of Road Not Taken, it has been tried whether a phenomenological interpretation of the way (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  29. Shodasi : Secrets of the Ramayana.Seshendra Sharma & Sharma Seshendra - 2015 - Hyderabad : India: Saatyaki S/o Seshendra Sharma.
    Ramayan Through Kundalini Yoga Shodasi is an ideal read for Sanskrit-literate readers who are open to eclectic yogarthas and connotative meanings -------- So you thought Vyasa was before Valmiki, Mahabharat was before Ramayan, Rama a Vishnu avatar, and tantrism distinct from vedism? Think again. In Shodasi: Secrets of the Ramayana, Telugu poet Seshendra Sharma re-reads the Ramayan to come up with a number of new conclusions. Much of the book sets out to prove that Ramayan was written before the Mahabharat. (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30. The philosophy of tragedy : the tragedy of philosophy : the mimetic interrelationship of tragedy and philosophy in the theoretical writings of Friedrich Hölderlin.Helen Christine Chapman - unknown
    This study investigates Phillipe Lacoue-Labarthe's claim in "The Caesura of the Speculative" that Hölderlin is a "modern" writer. Its aim is to establish what is at stake in this claim and to evaluate whether it can be substantiated. In Chapter One I discuss the relationship between tragedy and philosophy. I show that the uneasy relationship between philosophy and the arts is premised upon Plato's understanding and judgement of mimesis. I contrast Plato and Aristotle's treatment of poetry by examining how (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  31. Revolutionary poetry and liquid crystal chemistry: Herman Gorter, Ada Prins and the interface between literature and science.Hub Zwart - 2020 - Foundations of Chemistry 23 (1):1-18.
    In the Netherlands, the poet Herman Gorter is mostly known as the author of the neo-romantic poem May and the “sensitivistic” Poems, but internationally he became famous as a propagandist of radical Marxism: the author of influential brochures and of an “open letter” to comrade W.I. Lenin in 1920. During the 1890s, Gorter became increasingly dissatisfied with his poetry, considering it as ego-centric, disinterested and “bourgeois”, unconnected with what was happening in the real world. He wanted to put his (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  32. Revolutionary poetry and liquid crystal chemistry: Herman Gorter, Ada Prins and the interface between literature and science.Hub Zwart - 2020 - Foundations of Chemistry 23 (1):115-132.
    In the Netherlands, the poet Herman Gorter is mostly known as the author of the neo-romantic poem May and the “sensitivistic” Poems, but internationally he became famous as a propagandist of radical Marxism: the author of influential brochures and of an “open letter” to comrade W.I. Lenin in 1920. During the 1890s, Gorter became increasingly dissatisfied with his poetry, considering it as ego-centric, disinterested and “bourgeois”, unconnected with what was happening in the real world. He wanted to put his (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  33. Poetry and the Possibility of Paraphrase.Gregory Currie & Jacopo Frascaroli - 2021 - The Journal of Aesthetics and Art Criticism 79 (4):428-439.
    Why is there a long-standing debate about paraphrase in poetry? Everyone agrees that paraphrase can be useful; everyone agrees that paraphrase is no substitute for the poem itself. What is there to disagree about? Perhaps this: whether paraphrase can specify everything that counts as a contribution to the meaning of a poem. There are, we say, two ways to take the question; on one way of taking it, the answer is that paraphrase cannot. Does this entail that there is (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  34. Translation of Berkeley, The Principles of Human Knowledge.Jasper Doomen - 2018
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35.  49
    Ethical Estrangement: Pictures, Poetry and Epistemic Value.A. E. Denham - 2015 - In John Gibson (ed.), The Philosophy of Poetry. Oxford, GB: Oxford University Press.
    This chapter explores the cognitive and moral significance of the kind of imaginative experience poetry offers. It identifies two forms of imaginative experience that are especially important to poetry: ‘experiencing-as’ and ‘experience-taking’. Experiencing-as is ‘inherently first-personal, embodied, and phenomenologically characterized’ while in experience-taking one ‘takes the perspective of another, simulating some aspect or aspects of his psychology as if they were his own’. Through a sensitive and probing reading of Paul Celan’s Psalm, the chapter shows the role these (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  36. Poetry and Hedonic Error in Plato’s Republic.J. Clerk Shaw - 2016 - Phronesis 61 (4):373-396.
    This paper reads Republic 583b-608b as a single, continuous line of argument. First, Socrates distinguishes real from apparent pleasure and argues that justice is more pleasant than injustice. Next, he describes how pleasures nourish the soul. This line of argument continues into the second discussion of poetry: tragic pleasures are mixed pleasures in the soul that seem greater than they are; indulging them nourishes appetite and corrupts the soul. The paper argues that Plato has a novel account of the (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  37. Mental Imagery and Poetry.Michelle Liu - 2023 - Journal of Aesthetics and Art Criticism 81 (1):24-34.
    Poetry evokes mental imagery in its readers. But how is mental imagery precisely related to poetry? This article provides a systematic treatment. It clarifies two roles of mental imagery in relation to poetry—as an effect generated by poetry and as an efficient means for understanding and appreciating poetry. The article also relates mental imagery to the discussion on the ‘heresy of paraphrase’. It argues against the orthodox view that the imagistic effects of poetry cannot (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  38. On Poetry and Philosophy: Healing an Ancient Quarrel.Richard Oxenberg - manuscript
    In the tenth book of the Republic, Plato famously writes: "There is an ancient quarrel between poetry and philosophy." In this essay I reflect upon this "quarrel" through an analysis of a passage from Dante's Inferno. I conclude by suggesting that, when employed well, poetry and philosophy complement each other in helping us reflect upon the deep issues of life. (This paper was originally presented at the 19th Annual Conference of Association for Core Texts and Courses) .
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39. Poetry and Ethics: Inventing Possibilities in Which We Are Moved to Action and How We Live Together.Obiora Ike, Andrea Grieder & Ignace Haaz (eds.) - 2018 - Geneva, Switzerland: Globethics Publications.
    This book on the topic of ethics and poetry consists of contributions from different continents on the subject of applied ethics related to poetry. It should gather a favourable reception from philosophers, ethicists, theologians and anthropologists from Africa, Asia, Europe and Latin America and allows for a comparison of the healing power of words from various religious, spiritual and philosophical traditions. The first part of this book presents original poems that express ethical emotions and aphorism related to a (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40. Translations between logical systems: a manifesto.Walter A. Carnielli & Itala Ml D'Ottaviano - 1997 - Logique Et Analyse 157:67-81.
    The main objective o f this descriptive paper is to present the general notion of translation between logical systems as studied by the GTAL research group, as well as its main results, questions, problems and indagations. Logical systems here are defined in the most general sense, as sets endowed with consequence relations; translations between logical systems are characterized as maps which preserve consequence relations (that is, as continuous functions between those sets). In this sense, logics together with translations form (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   9 citations  
  41. Experience, Poetry and Truth: On the phenomenology of Ernst Jünger’s The Adventurous Heart.Rasmus Gahrn-Andersen - 2017 - Phainomena (100-101):61-74.
    Ernst Jünger is known for his war writings, but is largely ignored by contemporary phenomenologists. In this essay, I explore his e Adventurous Heart which has recently been made available in English. is work consists of a set of fragments which, when related, disclose a coherent ow of philosophical thinking. Speci cally, I show that, beneath a highly poetic and obscure prose, Jünger posits how subjective experience and poetry allow individuals to realize truth. I relate parts of Jünger’s insights (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42. Poetry, science and revolution: The enigma of Herman Gorter’s Pan.Hub Zwart - 2019 - Journal of Dutch Literature 10 (1):24-49.
    Herman Gorter (1864-1927) became famous as the author of May (1889) and Poems (1890). His opus magnum Pan, published in 1916, hardly acquired any readership at all, which is remarkable, given the monumental size and scope of this unique achievement, celebrating the imminent proletarian revolution and the advent of the communist era: a visionary work of global proportions. Gorter’s Pan will be assessed as thinking poetry, more precisely: as dialectical materialist poetry, as a work of art which articulates (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  43. Poetry's Secret Truth.Mark F. Sharlow - manuscript
    Poetry, it is said, can reveal truth. Yet despite the best efforts of philosophers and poets to describe this truth, very few understand what kinds of truth poetry can convey.* One fact seems clear: only a few of the truths of poetry can be captured equally well in prose. Poetry also conveys truths of a different kind — truths that seem to exist on a level entirely different level from that of ordinary, factual truth. Some poems (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44. Poetry as Dark Precursor: Nietzschean Poetics in Deleuze's "Literature and Life".Joshua M. Hall - 2018 - Philosophy Today 62 (1):235-251.
    The present article utilizes the Nietzschean “poetics” distilled from Nietzsche’s Gay Science as an interpretive strategy for considering Deleuze’s essay “Literature and Life” in Essays Critical and Clinical. The first section considers Deleuze’s overarching project in that essay, and then repositions his thought from literature in general to “poetry” in particular, indicating both resonances between Deleuze’s understanding of “literature” and Nietzsche’s understanding of “poetry” as well as their dissonances. The second section focuses on the places in Deleuze’s analyses (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45. Incommensurability, translation and understanding.Howard Sankey - 1991 - Philosophical Quarterly 41 (165):414-426.
    This paper addresses the issue of how it is possible to understand the language of an incommensurable theory. The aim is to defend the idea of translation failure against the objection that it incoherently precludes understanding.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   11 citations  
  46. ’No Poetry, No Reality:’ Schlegel, Wittgenstein, Fiction and Reality.Keren Gorodeisky - 2014 - In Dalia Nassar (ed.), The Relevance of Romanticism. pp. 163-185.
    Friedrich Schlegel’s remarks about poetry and reality are notoriously baffling. They are often regarded as outlandish, or “poetically exaggerated” statements, since they are taken to suggest that there is no difference between poetry and reality or to express the view that there is no way out of linguistic and poetic constructions (Bowie). I take all these responses to be mistaken, and argue that Schlegel’s remarks are philosophical observations about a genuine confusion in theoretical approaches to the distinction between (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  47. Translating non Interpretable Theories.Alfredo Roque Freire - forthcoming - South America Journal of Logic.
    Interpretations are generally regarded as the formal representation of the concept of translation.We do not subscribe to this view. A translation method must indeed establish relative consistency or have some uniformity. These are requirements of a translation. Yet, one can both be more strict or more flexible than interpretations are. In this article, we will define a general scheme translation. It should incorporate interpretations but also be compatible with more flexible methods. By doing so, we want (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  48. Aristotle, Metaphysics Λ Introduction, Translation, Commentary A Speculative Sketch devoid God.Erwin Sonderegger - manuscript
    The present text is the revised and corrected English translation of the book published in German by the Lang Verlag, Bern 2008. Unfortunately the text still has some minor flaws (especially in the Index Locorum) but they do not concern the main thesis or the arguments. It will still be the final version, especially considering my age. It is among the most widespread and the least questioned convictions that in Metaphysics Lambda Aristotle presents a theology which has its basis (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49. Mutual translatability, equivalence, and the structure of theories.Thomas William Barrett & Hans Halvorson - 2022 - Synthese 200 (3):1-36.
    This paper presents a simple pair of first-order theories that are not definitionally (nor Morita) equivalent, yet are mutually conservatively translatable and mutually 'surjectively' translatable. We use these results to clarify the overall geography of standards of equivalence and to show that the structural commitments that theories make behave in a more subtle manner than has been recognized.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  50.  10
    Chemical translators: Pauling, Wheland and their strategies for teaching the theory of resonance.Buhm Soon Park - 1999 - British Journal for the History of Science 32 (1):21-46.
    The entry of resonance into chemistry, or the reception of the theory of resonance in the chemical community, has drawn considerable attention from historians of science. In particular, they have noted Pauling's ¯amboyant yet effective style of exposition, which became a factor in the early popularity of the resonance theory in comparison to the molecular orbital theory, another way of applying quantum mechanics to chemical problems.$ To be sure, the non-mathematical presentation of the resonance theory by Pauling and his collaborator, (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   9 citations  
1 — 50 / 997