Switch to: References

Add citations

You must login to add citations.
  1. The Significance of the Phenomenon of Love in Martin Heidegger's Work.Dante Eugenio Klocker - 2016 - Ideas Y Valores 65 (161):217-245.
    Se ha señalado con frecuencia el escaso tratamiento de Heidegger acerca del amor. Se busca recuperar y articular algunas alusiones importantes. Cabe distinguir tres registros temáticos: como modo de "encontrarse", como "actitud" con los otros y como rasgo del "ser mismo". Se intenta no solo comprender el fenómeno amoroso en el pensamiento heideggeriano, sino mostrar la incidencia que habría tenido en la interpretación de otras cuestiones y, sobre todo, en el asunto central sobre el sentido del Ser. Heidegger's scarce treatment (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  • From Faint Mood to Strong Emotion: Merging Heidegger and Sartre?Daniel O’Shiel - 2017 - Philosophia 45 (4):1575-1586.
    This paper contrasts Sartre’s account of emotion with Heidegger’s account of Befindlichkeit and ‘mood’. Sartre’s account of emotion is a strong one: emotions occur only when a more neutral and colourless ‘pragmatic attitude’ is frustrated or breaks down. In this manner, emotion has to be acutely felt in and through the body, which also means that there are many circumstances and states in which we do not undergo any emotion at all. In fact, Sartre’s ‘pragmatic attitude’ is precisely the mode (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • Assertive or indicative? A philosophical study on translating the Confucian concept you yu yi 游於藝. Le Li & Riccardo Moratto - 2024 - Asian Philosophy 34 (1):56-70.
    This article delves into the philosophical nuances involved in translating the Confucian concept of you yu yi 游於藝 into English. The concept, which refers to engaging in various arts or skills, poses challenges when it comes to choosing the appropriate English translation. By examining Confucian texts and philosophical interpretations, the study aims to shed light on the multifaceted nature of the concept and provide insights into the complexities of cross-cultural translation. Through a meticulous analysis of linguistic, cultural, and philosophical factors, (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark