Switch to: References

Add citations

You must login to add citations.
  1. Making English Scientific: Chaucer, Translation, and the Astrolabe.E. R. Truitt - 2024 - Isis 115 (4):757-775.
    In his Treatise on the Astrolabe Chaucer engaged simultaneously in two kinds of translation—translating from one language to another and translating highly specialized knowledge into a form that could be more easily understood by nonspecialists. These two simultaneous translations are linked to one another using the reader persona of Chaucer’s ten-year-old son. Chaucer uses a child as the ideal audience (or reader) to communicate both aspects of his translation. This article demonstrates how Chaucer’s vocabularies, including words adopted from Arabic, allowed (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark