Switch to: References

Add citations

You must login to add citations.
  1. The Latin Editions of Galen's Opera omnia (1490–1625) and Their Prefaces.Stefania Fortuna - 2012 - Early Science and Medicine 17 (4):391-412.
    Between 1490 to 1625, twenty-two editions of Galen's opera omnia were published in Latin, while only two in Greek. In the Western world Galen's literary production was mostly known through Latin translations, even in the sixteenth century, when Greek medicine was being rediscovered in its original language. The paper discusses the twenty-two Latin editions of Galen's writings and how they evolved. In these editions the number of works increased, especially from 1490 to 1533, while later, from 1576–1577 to 1586, forged (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  • (1 other version)Galen's de Constitutione Artis Medicae in the Renaissance.Stefania Fortuna - 1993 - Classical Quarterly 43 (01):302-.
    During the sixteenth century Galen's De constitutione artis medicae enjoyed a great success: in about fifty years it received four different Latin translations and three commentaries. Certainly this is also true of other medical classical texts, but such success is surprising for a treatise which did not have a wide circulation either in the Middle Ages or in the seventeenth century and later. In fact it is preserved in its entirety in only one Greek manuscript and in a Latin translation (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  • (1 other version)Galen's de Constitutione Artis Medicae in the Renaissance.Stefania Fortuna - 1993 - Classical Quarterly 43 (1):302-319.
    During the sixteenth century Galen'sDe constitutione artis medicae(i.224–304 Kühn) enjoyed a great success: in about fifty years it received four different Latin translations and three commentaries. Certainly this is also true of other medical classical texts, but such success is surprising for a treatise which did not have a wide circulation either in the Middle Ages or in the seventeenth century and later. In fact it is preserved in its entirety in only one Greek manuscript (Florence, Laur. plut. 74.3 = (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  • Renaissance humanism and botany.Karen Meier Reeds - 1976 - Annals of Science 33 (6):519-542.
    Summary The enthusiasm of Renaissance humanists for classical learning greatly influenced the development of botany in the late fifteenth and sixteenth centuries. Humanist scholars restored the treatises of Theophrastus, Pliny, Galen and Dioscorides on botany and materia medica to general circulation and argued for their use as textbooks in Renaissance universities. Renaissance botanists' respect for classical precepts and models of the proper methods for studying plants temporarily discouraged the use of naturalistic botanical illustration, but encouraged other techniques for collecting and (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  • A Word of the Empirics: The Ancient Concept of Observation and its Recovery in Early Modern Medicine.Gianna Pomata - 2011 - Annals of Science 68 (1):1-25.
    Summary The genealogy of observation as a philosophical term goes back to the ancient Greek astronomical and medical traditions, and the revival of the concept in the Renaissance also happened in the astronomical and medical context. This essay focuses primarily on the medical genealogy of the concept of observation. In ancient Greek culture, an elaboration of the concept of observation (tērēsis) first emerged in the Hellenistic age with the medical sect of the Empirics, to be further developed by the ancient (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   11 citations  
  • The Revival of Vivisection in the Sixteenth Century.R. Allen Shotwell - 2013 - Journal of the History of Biology 46 (2):171-197.
    In this article I examine the origins and progression of the practice of vivisection in roughly the first half of the sixteenth century, paying particular attention to the types of vivisection procedures performed, the classical sources for those procedures and the changing nature of the concerns motivating the anatomists who performed them. My goal is to reexamine a procedure typically treated as something revived by Vesalius from classical sources as a precursor to early modern discoveries by placing the practice of (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • Giovanni Battista Rasario and the 1562–1563 Edition of Galen. Research, Exchanges and Forgeries.Christina Savino - 2012 - Early Science and Medicine 17 (4):413-445.
    Giovanni Battista Rasario was a well-known physician and translator of Greek classical texts of the Renaissance. In 1562–1563, he edited Galen's Opera omnia, printed by Valgrisi in Venice. This edition is remarkable because of the order of Galen's works, its new translations and also its forgeries. As the preface indicates, other scholars and physicians collaborated with him on this edition. This essay investigates the philological and historical issues of Rasario's edition through an analysis of its preface as well as the (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  • Mastering the climate : theories of environmental influence in the long seventeenth century.Sara Miglietti - unknown
    The present dissertation discusses the relationship between cultural constructions of climate and practical attempts at regulating the latter’s perceived influence on human beings in the ‘long’ seventeenth century—a time of crucial historical and intellectual changes. Drawing upon a broad range of printed and manuscript sources written in various languages, the research presented here reconstructs the long-term success of classical ‘climate theories’ and the concrete behaviours that these theories inspired in early modern Europe and the American colonies. By investigating the various (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark