Switch to: References

Citations of:

Τρωγαλια

Hermes 67 (2):243-244 (1932)

Add citations

You must login to add citations.
  1. La preoccupazione filosofica dei corvi nel fr. 393 Pf. di Callimaco.Ugo Carlo Luigi Mondini - 2017 - ACME: Annali della Facoltà di lettere e filosofia dell'Università degli studi di Milano 70 (1):61-72.
    Riguardo alle due domande poste dai corvi nel fr. 393 Pf. di Callimaco la critica moderna ha proposto varie interpretazioni, suscitate in parte dal commento di Sesto Empirico al passo. Corroborando la tesi già sostenuta da H. Kurzová, questo contributo cerca di spiegare le due domande come allusione al più conosciuto argomento dialettico di Diodoro Crono, il κυριεύων λόγος. Inoltre si tenterà di capire la fonte da cui Sesto ha tratto il distico, per valutare il suo strano commento.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  • Pacifism and Educational Violence.Nicholas Parkin - 2023 - Journal of Peace Education 20 (1):75-94.
    Education systems are full of harmful violence of types often unrecognised or misunderstood by educators, education leaders, and bureaucrats. Educational violence harms a great number of innocent persons (those who, morally speaking, may not be justifiably harmed). Accordingly, this paper rejects educational violence used to achieve educational ends. It holds that educational violence is unjustified if the condition that innocent persons are harmed is satisfied, that this condition is satisfied in current educational practice (compulsory schooling), and that, therefore, the current (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • Translatability, Combined Unevenness, and World Literature in Antonio Gramsci.Stephen Shapiro & Neil Lazarus - 2018 - Mediations 32 (1).
    Stephen Shapiro and Neil Lazarus interrogate the importance of linguistic theory and translation to Antonio Gramsci’s Marxism and situate these concepts within ongoing debates about the world-literary system. Ultimately, they argue that the translatability of literary or political texts is, or should be, “a matter not of intellectual work, no matter how progressive, but of practical politics.”.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • Estrutura e função do diálogo lírico-epirremático em Ésquilo.Manuel Oliveira Pulquério - 1965 - Humanitas 17.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation