Switch to: References

Add citations

You must login to add citations.
  1. The Manas and the Manovahā Channel in the Vārṣṇeyādhyātma of the Mahābhārata: A Critical Reading of Mahābhārata 12.207.16–29. [REVIEW]Kenji Takahashi - 2019 - Journal of Indian Philosophy 47 (3):421-452.
    The Vārṣṇeyādhyātma, which is comprised of chapters 203–210 of the 12th Book of the Mahābhārata, is an early exposition of the practice of Yoga centered on the manas and the bodily channel called manovahā. The importance of the Vārṣṇeyādhyātma’s doctrine for the history of Yoga has not been appropriately acknowledged in previous research and its systematic description of the practice of Yoga has never been studied in its entirety. A careful reading of the text suggests that the Vārṣṇeyādhyātma touches upon (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  • Predestination and Hierarchy: Vallabhācārya’s Discourse on the Distinctions Between Blessed, Rule-Bound, Worldly, and Wayward Souls. [REVIEW]Frederick M. Smith - 2011 - Journal of Indian Philosophy 39 (2):173-227.
    The Puṣṭipravāhamaryādābheda (PPM) by Vallabhācārya (1479–1531?) is a brief work (25 verses) written in Sanskrit in about the year 1500, which is accompanied by four Sanskrit commentaries and one Hindi (Brajbhāṣạ) commentary. The most important and authoritative commentary is by Puruṣottama, written about two centuries after the original text. The article contains a translation of the PPM with long extracts from the commentaries, particularly the one composed by Puruṣottama. After an introduction placing the PPM’s doctrine of the hierarchy of embodied (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • An Early Indian Interpretive Puzzle: Vedic Etymologies as a Tool for Thinking.Paolo Visigalli - 2018 - Journal of Indian Philosophy 46 (5):983-1007.
    Etymologies are often encountered in Vedic prose, in Brāhmaṇas and early Upaniṣads. Though they have received a fair amount of scholarly attention, Vedic etymologies still present a challenge to interpreters. To respond to it, I critically review previous interpretations, and focus on three case studies, Aitareya Brāhmaṇa 1.1.2, Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad 1.3, and Chāndogya Upaniṣad 6.8. In my interpretation, I emphasize the need for a contextual reading, foreground Vedic etymologies’ complexity and sophistication, and call attention to the variety of purposes they (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark