Switch to: References

Citations of:

Code-switching (linguistic)

In Neil J. Smelser & Paul B. Baltes (eds.), International Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences. Elsevier. pp. 2062--2065 (2001)

Add citations

You must login to add citations.
  1. The socio-symbolic function of language.Ernest Wb Hess-Lüttich - 2009 - Semiotica 2009 (173):249-266.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • Balanced bilingualism and early age of second language acquisition as the underlying mechanisms of a bilingual executive control advantage: why variations in bilingual experiences matter.W. Quin Yow & Xiaoqian Li - 2015 - Frontiers in Psychology 6.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   7 citations  
  • Child-caregiver interaction in two remote Indigenous Australian communities.Jill Vaughan, Gillian Wigglesworth, Deborah Loakes, Samantha Disbray & Karin Moses - 2015 - Frontiers in Psychology 6.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • Code-Switching Strategies: Prosody and Syntax.Rena Torres Cacoullos - 2020 - Frontiers in Psychology 11:540547.
    The contentious question of bilingual processing cost may be recast as a fresh question of code-switching (CS) strategies—quantitative preferences and structural adjustments for switching at particular junctures of two languages. CS strategies are established by considering prosodic and syntactic variables, capitalizing here on bidirectional multi-word CS, spontaneously produced by members of a bilingual community in northern New Mexico who regularly use both languages (Torres Cacoullos and Travis, 2018). CS strategies become apparent by extending the equivalence constraint, which states that bilinguals (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • Syntactic mixing across generations in an environment of community-wide bilingualism.Sabine Stoll, Taras Zakharko, Steven Moran, Robert Schikowski & Balthasar Bickel - 2015 - Frontiers in Psychology 6:110600.
    A quantitative analysis of a trans-generational, conversational corpus of Chintang (Tibeto-Burman) speakers with community-wide bilingualism in Nepali (Indo-European) reveals that children show more code-switching into Nepali than older speakers. This confirms earlier proposals in the literature that code-switching in bilingual children decreases when they gain proficiency in their dominant language, especially in vocabulary. Contradicting expectations from other studies, our corpus data also reveal that for adults, multi-word insertions of Nepali into Chintang are just as likely to undergo full syntactic integration (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • Family Multilingualism in Medium-Sized Language Communities.Albert Bastardas-Boada, Emili Boix-Fuster & Rosa M. Torrens Guerrini (eds.) - 2019 - Bern: Peter Lang.
    Medium-sized language communities face competition between local and global languages such as Spanish, Russian, French and, above all, English. The various regions of Spain where Catalan is spoken, Denmark, the Czech Republic, and Lithuania show how their medium-sized languages (a term used to distinguish them as much from minority codes as from more widely-spoken codes) coexist alongside or struggle with their big brothers in multilingual families. This comparative analysis offers unique insight into language contact in present-day Europe.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark