Switch to: References

Add citations

You must login to add citations.
  1. The Verb εἰμί and Its Benefits for Parmenides’ Philosophy.Ricardo Alcocer Urueta - 2023 - Rhizomata 11 (2):140-188.
    Parmenides believed that he had found the most reliable way of theorizing about ultimate reality. While natural philosophers conceptualized phenomenal differences to explain cosmic change, Parmenides used the least meaningful but most versatile verb in Ancient Greek to engage in a purely intellectual exploration of reality – one that transcended synchronous and asynchronous differences. In this article I explain how the verb εἰμί was useful to Parmenides in his attempt to overcome natural philosophy. First, I argue that the Eleatic philosopher (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  • Dualism and Psychosemantics: Holography and Pansematism in Early Buddhist Philosophy.Federico Divino - 2023 - Comparative Philosophy 14 (2):1-40.
    In the Indian philosophical debate, the relationship between the structure of knowledge and external reality has been a persistent issue. This debate has been particularly prominent in Buddhism, as evidenced by the earliest Buddhist attestations in the Pāli canon, where reality is described as a perceptual defection. The world (loka) is perceived through cognition (citta), and the theme of designation (paññatti) is central to the analysis of the Abhidhamma. Buddhism can be viewed as navigating between nominalism and cognitive normativism, as (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • (1 other version)The Significance of "kata pant a<s>tê" [Greek] in Parmenides Fr. 1.3.J. H. Lesher - 1994 - Ancient Philosophy 14 (1):1-20.
    Fragment B 1 of Parmenides describes a youth's journey to the house of a goddess who enlightens him as to the nature of all things. The task of translating Parmenides' Greek text is beset with many difficulties, most notably the phrase kata pant' atê at B 1.3. There, the neuter accusative plural panta ('all things') combines with the feminine nominative singular atê (heavenly sent blindness') to render translation impossible. Some have proposed emending the text to read a<s>tê ('down to all (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • (1 other version)Annotazioni su B1,1-3 (B1,4a?) di Parmenide.Vittorio Ricci - 2020 - Journal of Ancient Philosophy 14 (2):01-52.
    The extraordinary overall textual situation of Parmenides’ B1,1-3, due to complex, variegate and polymorphous causes, entailed and still entails diverse sorts of problematic issues so to constitute a true labyrinth of philological, hermeneutical and theoretical instances interwoven each other in almost inextricable way. In this analysis, a first substantial knot of philological type resulted necessary to a preliminary discrimination for making sure the textual reconstruction in order to argue then its most literarily clear and specifiable meaning. In this way it (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  • Las hijas del Sol en el proemio de Parménides.Bernardo Berruecos Frank - 2015 - Dianoia 60 (75):55-84.
    Resumen: El presente trabajo esbozará ciertos elementos para una interpretación global del proemio de Parménides, a partir del análisis de uno de sus elementos centrales: las doncellas hijas del sol. Tras examinar las acciones que éstas realizan dentro de la narración, y con el objetivo de defender una interpretación alegórica, se definirá la actividad alegórica arcaica mediante algunos ejemplos. Finalmente, se trazarán los cimientos para una revalorización crítica de la interpretación de sexto Empírico y se argumentará que la alegoría platónica (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  • Parmenides and the Question of Being in Greek Thought.Raul Corazzon - unknown
    This page is dedicated to an analysis of the first section of Parmenides' Poem, the Way of Truth, with a selection of critical judgments by the most important commentators and critics. In the Annotated Bibliography I list the main critical editions (from the first printed edition of 1573 to present days) and the translations in English, French, German, Italian and Spanish, with a selection of studies on Parmenides; in future, a section will be dedicated to an examination of some critical (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark