Switch to: References

Citations of:

‘Consciousness, Scepticism and the Critique of Categorial Concepts in Hegel’s 1807 Phenomenology of Spirit’.

In M. Bykova & M. Solopova (eds.), Сущность и Слово. Сборник научных статей к юбилею профессора Н.В.Мотрошиловой. Phenomenology & Hermeneutics Press (2009)

Add citations

You must login to add citations.
  1. Hegel’s Pragmatic Critique and Reconstruction of Kant’s System of Principles in the Logic_ and _Encyclopaedia.Kenneth R. Westphal - 2015 - Dialogue 54 (2):333-369.
    Dans laScience de la logiqueet dans l’Encyclopédie des sciences philosophiques,Hegel reconstruit la philosophie critique de Kant en développant i) une logique transcendantale dans laScience de la logiqueet dans laPhilosophie de la nature; ii) une conception pragmatique de l’a priori; et iii) une caractéristique-clé de l’usage du verbe «réaliser» en relation avec les concepts et les principes. Chacun de ces trois éléments constitue un aspect central de la sémantique spécifiquement cognitive de Hegel, que celui-ci développe, en partant de la thèse kantienne (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  • Contemporary Epistemology: Kant, Hegel, McDowell.Kenneth R. Westphal - 2006 - European Journal of Philosophy 14 (2):274–301.
    Argues inter alia that Kant and Hegel identified necessary conditions for the possibility of singular cognitive reference that incorporate avant la lettre Evans’ (1975) analysis of identity and predication, that Kant’s and Hegel’s semantics of singular cognitive reference are crucial to McDowell’s account of singular thoughts, and that McDowell has neglected (to the detriment of his own view) these conditions and their central roles in Kant’s and in Hegel’s theories of knowledge. > Reprinted in: J. Lindgaard, ed., John McDowell: Experience, (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   11 citations  
  • Hegel's Phenomenology in Translation: A comparative analysis of translatorial hexis.David Graham Charlston - unknown
    The thesis adapts Bourdieu’s theory of hexis as a method for approaching the Baillie (Hegel/Baillie, 1910/1931) and Pinkard (Hegel/Pinkard, 2008) translations of Hegel’s Die Phänomenologie des Geistes (Hegel, 1807/1970) as embodiments of a translatorial practice informed by social and philosophical contextual factors. The theoretical concept of a translatorial hexis is analogous to Bourdieu’s habitus but differs in that the translatorial hexis embodies a specifically dominant, honour-seeking stance of the translator with regard to the micro-dynamics of the surrounding sub-fields; the translatorial (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark