Reading(s of) 'deliberately': Thoreau Liber-ated

Abstract

“I went to the woods because I wished to live deliberately.” In order “to look again at the actual words of _Walden_, the main literary monument to the era’s eccentric etymological speculation” (Michael West), “deliberately” is the best place to start. This article aims to subject Walden’s most notable (instance of the) adverb to Thoreau’s hermeneutic methodology, “laboriously seeking [its] meaning” and minding the “perpetual suggestions and provocations” of etymology. In other words, it is an attempt to read the word as deliberately as he, a Harvard-trained translator of the Classics and connoisseur of Enlightenment and Romantic philological theories, wrote it. This article focuses on wordplay stemming from the pseudo-etymological root “_liber_”—from freedom, through bark and leaves, to books. Throughout, the multi-layered ad-verb is shown to illustrate Thoreau’s idiosyncratic conception of ancient _askesis_.

Author's Profile

Analytics

Added to PP
2024-05-06

Downloads
80 (#96,141)

6 months
58 (#86,839)

Historical graph of downloads since first upload
This graph includes both downloads from PhilArchive and clicks on external links on PhilPapers.
How can I increase my downloads?