Cross-linguistic semantics

Linguistics and Philosophy 17 (1):53 - 108 (1994)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Rooth & Partee (1982) and Rooth (1985) have shown that the English-specific rule-by-rule system of PTQ can be factored out into function application plus two transformations for resolving type mismatch (type lifting and variable binding). Building on these insights, this article proposes a universal system for type-driven translation, by adding two more innovations: local type determination for gaps (generalizing Montague 1973) and a set of semantic filters (extending Cooper 1983). This system, dubbed Cross-Linguistic Semantics (XLS), is shown to account for various phenomena — including scope relations in English and Greenlandic Eskimo, internally headed relative clauses in Lakhota, serial verbs in Yoruba and VP ellipsis in English.

Author's Profile

Maria Bittner
Rutgers University, New Brunswick

Analytics

Added to PP
2009-01-28

Downloads
1,189 (#12,212)

6 months
259 (#8,978)

Historical graph of downloads since first upload
This graph includes both downloads from PhilArchive and clicks on external links on PhilPapers.
How can I increase my downloads?