Dissertation, Facultad de Derecho Universidad de Buenos Aires (
2019)
Copy
BIBTEX
Abstract
First of all, I would like to thank to the Philosophy of Law Department for this encounter with Professor Solum. It is really a pleasure meeting you Professor, and having the possibility to discuss this profoundly interesting and courageaus text with my colegues and specially with its author. The adjetive I have just used is not simply politeness, I really think we are in front of a very interesting work not only because of its persuasive humorous rhetoric but mainly because it is a text that interrogates its own tradition even if it is with the intention to oxygenate, give air to it. And from a critical position that is something always to be welcomed. Nevertheless what I want to argue in this brief words is that what it is surprising (for my humble point of view) is that originalism, even in this new textual linguistic outfit or clothing, doesnt still address the question of the concept of origin itself. A question and a signifier that has a long inscription not only in western philosophical and interpretative traditions (meaning Nietzsche, Freud, Philosophical Hermeneutics as Gadamer, Ricoeur or in Derrida s deconstruction and so on) but also in non western interpretative tradition such as the Talmudic, for example. In these lines of thought the origin is unreachable, either lost or doesnt exist at all as far as there is no absolute ground that soustain an unique pure original meaning. In short, it is an empty signifier, obviously in dispute. So at last what it is called “original public meaning” it is no more than the result of the force relations between discourses. In other terms, there is an internal intimate relationship between power, language and interpretation. As Bajtin puts it (a russian linguist from the early XX century): the sign is the arena of social struggle. Or as Roland Barthes use to write: power parasitizes the language itself.