Abstract
En 2007, la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas fue adoptada por la Asamblea General con la mayoría de los estados miembros de las Naciones Unidas. La declaración tiene relevancia para cualquiera que esté al mando o en contacto con los pueblos indígenas. Un efecto central de la dominancia de la cultura globalizada sobre culturas indígenas es la asimetría de la percepción e influencia mutua. Debido a los efectos de la presión social externa de la globalización los pueblos indígenas tienen poca libertad de elección. Ejercer su derecho a una autonomía cultural en educación y estilo de vida es muy difícil para los indígenas. Por parte de gobiernos, problemas con los derechos sobre la tierra son un obstáculo para reconocer la autonomía de los pueblos indígenas. Algunos artículos de la declaración de derechos indígenas son presentados que tienen relevancia para personas externas, como investigadores o turistas, en contacto con personas indígenas.
The Declaration on the Rights of Indigenous peoples is an instrument to combat inequalities on an international level. However, the implementation is still a matter of disregard and conflict, as states are reluctant to give up their privileges. Yet, with the Declaration, a foundation has been laid to claim acceptance and respect of indigenous lifestyles, the use of their territories by themselves, the passing-on of culturally specific knowledge to the next generations, and other aspects. The new situation of International Law also brought along consequences for any external person contacting an indigenous culture, be it scientists, tourists or others.