臺灣西方哲學論文語體探討:以東吳哲學學報摘要為例

Dissertation, 國立中正大學 Translated by 祉鈞 連 (2023)
  Copy   BIBTEX

Abstract

本研究旨在探究台灣華文哲學期刊文章摘要的修辭語步。有鑒於過去針對研究論文「摘要研究」語步分析最常見的理論,是 Hyland(2000)提出的五項修辭語步「簡介、目的、方法、成果、結論」架構,且多數人文科學或自然科學領域的研 究論文摘要都是由 Hyland(2000)所提出這五項修辭語步所組成的。因此,本研究所要探討的問題是華文哲學期刊論文摘要的修辭語步如何組成?各個修辭語步在各篇論文摘要出現的頻率與次序為何?它們是否反映出某些特定類型的分佈狀 況?是否有哪些修辭語步出現的頻率格外稀少?華文哲學期刊文章的摘要是否適用『簡介、目的、方法、成果、結論』這五項修辭語步的架構?哲學學術期刊論文摘要的修辭語步所反映出哲學寫作社群慣例是什麼呢?為了解答上述問題,本 研究採取的方法是蒐集近五年(2017 年至 2021 年)台灣代表性華文哲學期刊文章《東吳哲學學報》十八篇論文摘要,並逐一運用 Hyland(2000)五項修辭語步的理論架構分析各篇摘要的修辭語步,並運用表格彙整呈現出各個修辭語步出現 的頻率、次序、類型。本研究的結果發現:「方法(M)」與「結論(C)」並不是構成台灣哲學期刊文章摘要的修辭語步、而「目的(P)」這項修辭語步是「必備性」出現的修辭語步(主語通常是「本文」;動詞是「論證」或「探究」)、「簡介(I)」雖是「慣例性」出現的語步,然其所占的總字數卻居於首位。這也顯示出了哲學期刊論文摘要的修辭語步變異、哲學學術社群的寫作文化與慣例。最後,本研究提出了三項適用於 Hyland(2007)語體教學法的學術論文的摘要寫作教學方針,期許能藉此延伸應用作為哲學教師未來進行教學、或研究生撰寫並投稿哲學期刊論文摘要的一個重要參照依據。 關鍵詞:哲學、期刊論文、摘要、言談分析、修辭語步

Author's Profile

Lian, Jr-Jiun (Lian, J.J.)
National Taiwan University

Analytics

Added to PP
2024-07-29

Downloads
167 (#89,427)

6 months
167 (#20,291)

Historical graph of downloads since first upload
This graph includes both downloads from PhilArchive and clicks on external links on PhilPapers.
How can I increase my downloads?