Switch to: Citations

Add references

You must login to add references.
  1. (1 other version)Semantics.John Lyons - 1979 - Linguistics and Philosophy 3 (2):289-295.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   156 citations  
  • (1 other version)Forms of Talk.Erving Goffman - 1979 - Human Studies 5 (2):147-157.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   292 citations  
  • Semantics.John Lyons - 1977 - New York: Cambridge University Press.
    This book, which can be read independently, deals with more specifically linguistic problems in semantics and contains substantial original material.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   122 citations  
  • (1 other version)Forms of Talk.Erving Goffman - 1981 - Philosophy and Rhetoric 17 (3):181-182.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   230 citations  
  • Disentangling face, facework and im/ politeness: Desentrañando la imagen social, la actividad de imagen y la (des)cortesía.Michael Haugh - 2013 - Pragmática Sociocultural 1 (1):46-73.
    It is generally assumed in pragmatics that face is essentially a “socially attributed aspect of self”, and that politeness is one kind of facework, alongside other forms of facework such as impoliteness, mock impoliteness, mock politeness, self politeness and so on. In this paper, the assumed necessary link between face and im/politeness is questioned. Drawing from emic studies of face and im/politeness, it is argued that face and im/politeness should be studied, in the first instance, as distinct objects of study (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  • The Functions of the Spanish Approximators Como and Como Que in Institutional and Non-Institutional Discursive Contexts.Nydia Flores-Ferrán & Abril Jimenez - 2018 - Pragmática Sociocultural 6 (2):145-171.
    The Spanish approximators como and como que serve multiple pragmatic functions. They can be employed in similar contexts to express vagueness when speakers experience uncertainty or to hedge and avoid being straightforward. Furthermore, these forms can alternate according to context since they represent two ways of saying the same thing. This study investigated the use of como and como que in two speech events: narratives of personal experience and therapeutic interviews, which were generated by Spanish speakers of several varieties, educational (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • Editorial.Diana Bravo - 2013 - Pragmática Sociocultural 1 (1):1-10.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • Mood and Modality.F. R. Palmer - 1988 - Tijdschrift Voor Filosofie 50 (4):728-729.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   117 citations  
  • (1 other version)Semantics.John Lyons - 1978 - Philosophy 53 (205):421-423.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   132 citations