Switch to: References

Citations of:

Descartes & Poinsot: The Crossroad of Signs and Ideas

University of Scranton Press (2008)

Add citations

You must login to add citations.
  1. The Meaning(s) of Information, Code … and Meaning.Anton Markoš & Fatima Cvrčková - 2013 - Biosemiotics 6 (1):61-75.
    Meaning is a central concept of (bio)semiotics. At the same time, it is also a word of everyday language. Here, on the example of the world information, we discuss the “reduction-inflation model” of evolution of a common word into a scientific concept, to return subsequently into everyday circulation with new connotations. Such may be, in the near future, also the fate of the word meaning if, flexed through objectified semantics, will become considered an objective concept usable in semiotics. We argue (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   7 citations  
  • C. S. Peirce and Intersemiotic Translation.Joao Queiroz & Daniella Aguiar - 2015 - In Peter Pericles Trifonas (ed.), International Handbook of Semiotics. Dordrecht: Springer. pp. 201-215.
    Intersemiotic translation (IT) was defined by Roman Jakobson (The Translation Studies Reader, Routledge, London, p. 114, 2000) as “transmutation of signs”—“an interpretation of verbal signs by means of signs of nonverbal sign systems.” Despite its theoretical relevance, and in spite of the frequency in which it is practiced, the phenomenon remains virtually unexplored in terms of conceptual modeling, especially from a semiotic perspective. Our approach is based on two premises: (i) IT is fundamentally a semiotic operation process (semiosis) and (ii) (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations