Switch to: References

Add citations

You must login to add citations.
  1. Analysis of the astronomical tables for 1340 compiled by Immanuel ben Jacob Bonfils.José Chabás & Bernard R. Goldstein - 2017 - Archive for History of Exact Sciences 71 (1):71-108.
    In this paper, we analyze the astronomical tables for 1340 by Immanuel ben Jacob Bonfils who flourished 1340–1365, based on four Hebrew manuscripts. We discuss the relation of these tables principally with those of al-Battānī, Abraham Bar Ḥiyya, and Levi ben Gerson, as well as with Bonfils’s better known tables, called Six Wings. An unusual feature of this set of tables is that there are two kinds of mean motion tables, one arranged for Julian years from 1340 to 1380, months, (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • Theology of Nature in Sixteenth-Century Italian Jewish Philosophy.Hava Tirosh-Samuelson - 1997 - Science in Context 10 (4):529-570.
    The ArgumentThis paper focuses on several Italian Jewish philosophers in the second half of the sixteenth century and the first third of the seventeenth century. It argues that their writings share a certain theology of nature. Because of it, the interest of Jews in the study of nature was not a proto-scientific but a hermeneutical activity based on the essential correspondence between God, Torah, and Israel. While the theology of nature analyzed in the paper did not prevent Jews from being (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  • The Establishment of the Mathematical Bookshelf of the Medieval Hebrew Scholar: Translations and Translators.Tony LÉvy - 1997 - Science in Context 10 (3):431-451.
    The ArgumentThe major part of the mathematical “classics” in Hebrew were translated from Arabic between the second third of the thirteenth century and the first third of the fourteenth century, within the northern littoral of the western Mediterranean. This movement occurred after the original works by Abraham bar Hiyya and Abraham ibn Ezra became available to a wide readership. The translations were intended for a restricted audience — the scholarly readership involved in and dealing with the theoretical sciences. In some (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  • Avicenna among medieval jews the reception of avicenna's philosophical, scientific and medical writings in jewish cultures, east and west.Gad Freudenthal & Mauro Zonta - 2012 - Arabic Sciences and Philosophy 22 (2):217-287.
    The reception of Avicenna by medieval Jewish readers presents an underappreciated enigma. Despite the philosophical and scientific stature of Avicenna, his philosophical writings were relatively little studied in Jewish milieus, be it in Arabic or in Hebrew. In particular, Avicenna's philosophical writings are not among the “Hebräische Übersetzungen des Mittelalters” – only very few of them were translated into Hebrew. As an author associated with a definite corpus of writings, Avicenna hardly existed in Jewish philosophy in Hebrew. Paradoxically, however, some (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations