Lost in Translation? The Upaniṣadic Story about “Da” and Interpretational Issues in Analytic Philosophy

Download Edit this record How to cite View on PhilPapers
Abstract
In the Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad, one of the principal Upaniṣads, we find a venerable and famous story where the god Prajāpati separately instructs three groups of people (gods, humans, and demons) simply by uttering the syllable “Da.” In this paper, our concern is not with ethics but theories of meaning and interpretation: How can all divergent interpretations of a single expression be correct, and, indeed, endorsed by the speaker? As an exercise in cross-cultural philosophical reflection, we consider some of the leading modern theories of meaning—those of Grice, Quine, and Davidson—in order to see if the Upaniṣadic story receives a natural home in any of them. We conclude that the story is best understood through Grice’s theory of meaning rather than Quine’s or Davidson’s.
PhilPapers/Archive ID
DCRLIT
Upload history
Archival date: 2021-10-16
View other versions
Added to PP
2021-10-16

Downloads
41 (#67,375)

6 months
13 (#53,233)

Historical graph of downloads since first upload
This graph includes both downloads from PhilArchive and clicks on external links on PhilPapers.
How can I increase my downloads?