Abstract
This is a three part discussion on linguistic relativity and the New Testament which provides some perspectives towards understanding the inter-relatedness of society, culture, and language as they would have impacted the writers of the New Testament. The ideas discussed should provide useful information for further research into the application of modern linguistics to New Testament hermeneutics, systematic theology, and biblical exegesis. The implications of linguistic relativity theory applied to this genre of literature are of extreme importance in light of resurgence in interest and work in biblical languages and modern linguistics in the last quarter of a century. The tripartite analysis focuses on: transcription of oral tradition, the influence of languages on the autographs, and the implications of linguistic relativity for exegesis.