Abstract
Technological advancement makes translation convenient due to the emergence of various translation tools. This Explanatory-Sequential study aims to determine the preference and the factors affecting the preference of Filipino and Foreign college students toward the Online Translation Tool. Likewise, it also aimed to identify if there is a significant difference between the respondents' choices. To acquire the data, the researchers used a survey conducted on 15 Filipino and foreign collegiate students enrolled in universities in Manila and a focus group discussion among 3 Filipino students. The transcribed data were analyzed using Thematic Analysis. Moreover, the results of the quantitative data revealed that Google Translate was the preferred Online Translation Tool of Filipino and Foreign students for the reason of accessibility, user-friendliness, and the tendency of users to brand bias. The reasons presented in quantitative data are strengthened by the themes identified in the qualitative data. The three prevailing themes of Brand Bias, Accessibility, and Accuracy constituted the central theme of User Friendliness. It was identified through the Chi-Square Test that there is no significant difference among respondents' preferences (0.345 P-Value) toward online Translation software.