Discipline and Punish: The translation of the absent or the comment to be translated

Academia Letters 4367:01-05 (2021)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This comment text brings, at the end, a part of Surveiller et Punir (Discipline and Punish), which has not been translated into Portuguese and does not appear in more than 40 editions of the Brazilian translation. It is on the back cover of the original in French, as if it were an afterword, signed by the author himself, Michel Foucault, which more than 40 years ago published by Editions Gallimard, his first copies in February 1975. Two years later, the Brazilian version was published, but without this part which contains the reflection that Foucault invites us to think about at the end of his work:“Can the genealogy of modern morality be drawn from a political history of bodies?”(Foucault, 1975, p. 318, my translation). In addition to this absence, in the text in Portuguese, we have to think about why Foucault chose to put it in the final part of the book?

Author's Profile

Alex Pereira De Araújo
Universidade Estadual Do Sudoeste Da Bahia (Alumnus)

Analytics

Added to PP
2024-01-09

Downloads
76 (#89,388)

6 months
76 (#58,100)

Historical graph of downloads since first upload
This graph includes both downloads from PhilArchive and clicks on external links on PhilPapers.
How can I increase my downloads?