Are there empirical cases of indeterminacy of translation?

In Dirk Greimann (ed.), Themes from Wittgenstein and Quine (Special Topic II: Quine). Brill. pp. 131-148 (2014)
Download Edit this record How to cite View on PhilPapers
Abstract
Quine’s writings on indeterminacy of translation are mostly abstract and theoretical; his reasons for the thesis are not based on historical cases of translation but on general considerations about how language works. So it is no surprise that a common objection to the thesis asserts that it is not backed up by any positive empirical evidence. Ian Hacking (1981 and 2002) claims that whatever credibility the thesis does enjoy comes rather from alleged (fictitious) cases of radical mistranslation. This paper responds to objections of that kind by exhibiting actual cases of indeterminacy of translation.
Categories
PhilPapers/Archive ID
SEVATE
Upload history
First archival date: 2015-11-21
Latest version: 2 (2015-11-21)
View other versions
Added to PP index
2015-02-14

Total views
471 ( #13,174 of 2,448,343 )

Recent downloads (6 months)
35 ( #18,701 of 2,448,343 )

How can I increase my downloads?

Downloads since first upload
This graph includes both downloads from PhilArchive and clicks on external links on PhilPapers.