Abstract
This paper highlights a small selection of cases where crosslinguistic insights have been important to big questions in the theory of semantics and the syntax/semantics interface. The selection includes (i) the role and representation of Speaker and Addressee in the grammar; (ii) mismatches
between form and interpretation motivating high-placed silent operators for functional elements; and (iii) the explanation of semantic universals, including universals pertaining to inventories, in terms of learnability and the trade-off between informativeness and simplicity.