Switch to: References

Add citations

You must login to add citations.
  1. The Verb εἰμί and Its Benefits for Parmenides’ Philosophy.Ricardo Alcocer Urueta - 2023 - Rhizomata 11 (2):140-188.
    Parmenides believed that he had found the most reliable way of theorizing about ultimate reality. While natural philosophers conceptualized phenomenal differences to explain cosmic change, Parmenides used the least meaningful but most versatile verb in Ancient Greek to engage in a purely intellectual exploration of reality – one that transcended synchronous and asynchronous differences. In this article I explain how the verb εἰμί was useful to Parmenides in his attempt to overcome natural philosophy. First, I argue that the Eleatic philosopher (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  • Tropes and Polysemy in Heraclitus' Fragments From Fire in the World to Words of Fire.Marianne Garin - 2013 - Methodos 13.
    Cet article est né d'une double constatation, la première inspirée par l'étude du corpus d'Héraclite d'Éphèse, auteur ionien du 6ème siècle av. J.-C. dont il nous reste largement plus d'une centaine de Fragments considérés comme littéraux et censément extraits d'une œuvre dont la forme et l'ordonnance sont à ce jour inconnues, la seconde par la lecture des commentaires et interprétations qu'en proposent les spécialistes. C'est en effet en remarquant la variété des approches appliquées par les scientifiques pour parvenir à une (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  • Parménide. Recommencer le verbe être.Magali Année - 2013 - Les Etudes Philosophiques 107 (4):463-491.
    Fruit de la présentation orale du livre Parménide. Fragments, Poème, précédé de Énoncer le verbe être, Paris, Vrin, « Bibliothèque des textes philosophiques », 2012, cet article entend avant tout faire retour sur les intentions et la position qui sous-tendent l’approche résolument linguistique dont il s’agit. Mais en retraçant rapidement les différentes étapes du commentaire, il s’attache également à mettre en évidence le fil directeur qui les relie non seulement toutes entre elles, mais encore tout autant à la traduction des (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations