Philosophizing in Tongues: Cultivating Bilingualism, Biculturalism, and Biliteracy in an Introduction to Latin American Philosophy Course

APA Studies on Hispanic/Latino Issues in Philosophy 1 (22):7-16 (2022)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This article describes why I used to teach Introduction to Latin American Philosophy monolingually in English, why I stopped, and how I am now teaching it using a flexible bilingual pedagogy, also sometimes called a translanguaging pedagogy, that has been transformative for my students and for me. By drawing upon the ventajas/assets y conocimientos/knowledge of our richly varied bilingualisms and biliteracies, the revised course contributes to the B3 (bilingual, bicultural, and biliterate) vision of the University of Texas Rio Grande Valley (UTRGV). Students have the opportunity to honor, theorize, and cultivate their bicultural identities by “philosophizing in tongues” rather than being forced to assimilate to the monolingual and monocultural ideology that prevails across both mainstream Anglophone philosophy and the system of higher education in the United States of America.

Author's Profile

Alexander V. Stehn
University of Texas Rio Grande Valley

Analytics

Added to PP
2022-12-20

Downloads
343 (#66,132)

6 months
98 (#55,596)

Historical graph of downloads since first upload
This graph includes both downloads from PhilArchive and clicks on external links on PhilPapers.
How can I increase my downloads?