Abstract
This paper presents the Spanish translation of the only two texts of Franz Brentano which deal specifically with St. Thomas Aquinas. The first text is a section about St. Albert the Great and Aquinas in an article published during Brentano’s youth, “The History of Ecclesiastical Sciences” (1867). The second text is an article, “Thomas Aquinas” (1908), written at the end of his life. Both texts reveal the immense value that Brentano saw in Aquinas. They also show that he regarded Aquinas mainly as an important interpreter of Aristotle rather than as a philosopher in his own right. Brentano’s approach here also gives us some insight into his own conception of philosophical hermeneutics. The differences between the two texts are evident; for instance, in the second one, there is a Brentano’s manipulation of Aquinas’ thought to justify his leaving the Catholic Faith.
The texts are also preceded by a little introduction of mine. Original titles: «Geschichte der kirchlichen Wissenschaften», in: Johann Adam Möhler (ed.), 'Kirchengeschichte', Band 2 (Regensburg: Manz, 1867), pp. 550-556 and «Thomas von Aquin», 'Neue Freie Presse' 15683 (18/4/1908): 1-5.