Results for 'Artemij Keidan'

Order:
  1. Meaningfulness, the unsaid and translatability. Instead of an introduction.Artemij Keidan - 2015 - Open Linguistics 1:634-649.
    The present paper opens this topical issue on translation techniques by drawing a theoretical basis for the discussion of translational issues in a linguistic perspective. In order to forward an audience- oriented definition of translation, I will describe different forms of linguistic variability, highlighting how they present different difficulties to translators, with an emphasis on the semantic and communicative complexity that a source text can exhibit. The problem is then further discussed through a comparison between Quine's radically holistic position and (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2. Deissi, arbitrarietà e disambiguazione. Due approcci a confronto.Artemij Keidan - 2008 - In Artemij Keidan & Luca Alfieri (eds.), Deissi, riferimento, metafora. Questioni classiche di linguistica e filosofia del linguaggio. Firenze University Press. pp. 19-66.
    Two approaches to indexicality are comparatively taken into analysis: John Parry's analytic approach on the one hand, and a sort of Saussure-inspired approach within the domain of Functionalist Linguistics, on the other hand. It is argued that these two approaches do diametrically oppose each other in some important aspects. The notion of Saussurean arbitrariness of reference, opposing the analytic notion of rigid designation, is eventually argued to have a good explanatory power when some ordinary language phenomena are to be explained.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation