TRANSLATION OF IDEAS FROM LITERATURE, SOCIAL SCIENCE, SCIENCE AND SPIRITUALITY: MY EXPERIENCES AND OBSERVATIONS

In Proceedings of National Seminar on Translation, Creativity & Criticism held on 21st, 22nd January, 2012 at Department of Linguistics, Foreign and Indian Languages, RTM University Nagpur together with Central Institute of Indian Languages, Mysore. (2012)
Download Edit this record How to cite View on PhilPapers
Abstract
The significance and use of translation of ideas from literature, social science, science and spirituality are presented. The sameness and difference of such translation to the usual literature translation is discussed. The idea-translation as creativity and criticism are advanced with examples from my experiences of idea-translations. The translation of ideas on time and Upanishadic contents and their revolutionary scientific applications are elaborated. The new insights they provided and their utility; compared to hitherto available views are compared and contrasted. And the varied way the idea of communism understood and its ideological implementation by various comrades from different nationalities and cultures is also presented.
PhilPapers/Archive ID
RAMTOI
Upload history
Archival date: 2015-11-21
View other versions
Added to PP index
2013-12-29

Total views
482 ( #13,917 of 65,651 )

Recent downloads (6 months)
21 ( #35,459 of 65,651 )

How can I increase my downloads?

Downloads since first upload
This graph includes both downloads from PhilArchive and clicks on external links on PhilPapers.