Switch to: Citations

Add references

You must login to add references.
  1. Cold-Blooded Virgil: Bilingual Wordplay at Georgics 2.483–9.Christopher Nappa - 2002 - Classical Quarterly 52 (2):617-620.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • Two Acrostics in Horace's Satires(1.9.24–8, 2.1.7–10).Talitha Kearey - 2019 - Classical Quarterly 69 (2):734-744.
    Hunters of acrostics have had little luck with Horace. Despite his manifest love of complex wordplay, virtuoso metrical tricks and even alphabet games, acrostics seem largely absent from Horace's poetry. The few that have been sniffed out in recent years are, with one notable exception, either fractured and incomplete—the postulatedPINN-inCarm.4.2.1–4 (pinnis?Pindarus?)—or disappointingly low-stakes; suggestions of acrostics are largely confined to theOdesalone. Besides diverging from the long-standing Roman obsession with literary acrostics, Horace's apparent lack of interest is especially surprising given that (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  • Further possibilities regarding the acrostic at aratus 783–7.Stephen M. Trzaskoma - 2016 - Classical Quarterly 66 (2):785-790.
    Recently in the pages of The Classical Quarterly Mathias Hanses convincingly demonstrated the existence of a fourth occurrence of the programmatic adjective λεπτός in Aratus, Phaen. 783–7. This new example occurs in the form of a diagonal acrostic alongside the known ‘gamma-acrostic’ and the occurrence of the same form of the adjective in line 784. Jerzy Danielewicz has now proposed yet a fifth instance of λεπτή in the form of an acronym spread over two lines and meant to be read (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  • When enough is enough: An unnoticed telestich in Horace.Erik Fredericksen - 2018 - Classical Quarterly 68 (2):716-720.
    In these lines from the fourth poem of his first collection of satires, Horace defines his poetic identity against the figures of his satiric predecessor Lucilius and his contemporary Stoic rival Crispinus. Horace emerges as the poet of Callimachean restraint and well-crafted writing in contrast to the chatty, unpolished prolixity of both Lucilius and Crispinus. A proponent of the highly wrought miniature over the sprawling scale of Lucilius, Horace knows when enough is enough. And, owing to a playful link between (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  • Citing Empedocles: A Bilingual Pun at Ovid, Met. 15.58.Paul Roche - 2018 - Classical Quarterly 68 (2):552-556.
    Ovid completes his narrative of the origin of Croton with the following lines (Met. 15.58–9):talia constabat certa primordia famaesse loci positaeque Italis in finibus urbis.It was agreed by sure fame that such were the beginningsof the place and of the city established within Italian borders.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • Looking Edgeways. Pursuing Acrostics in Ovid and Virgil.Matthew Robinson - 2019 - Classical Quarterly 69 (1):290-308.
    What follows is an experiment in reading practice. I propose that we read some key passages of theAeneidand theMetamorphosesin the active pursuit of acrostics and telestics, just as we have been accustomed to read them in the active pursuit of allusions and intertexts; and that we do so with the same willingness to make sense of what we find. The measure of success of this reading practice will be the extent to which our understanding of these familiar and well-studied texts (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   9 citations  
  • Cicero belts aratus: The bilingual acrostic at aratea 317–20.Evelyn Patrick Rick - 2019 - Classical Quarterly 69 (1):222-228.
    That Cicero as a young didactic poet embraced the traditions of Hellenistic hexameter poetry is well recognized. Those traditions encompass various forms of wordplay, one of which is the acrostic. Cicero's engagement with this tradition, in the form of an unusual Greek-Latin acrostic at Aratea 317–20, prompts inquiry regarding both the use of the acrostic technique as textual commentary and Cicero's lifelong concerns regarding translation.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  • Null am, vare... Chance or choice in odes 1.18?Gareth Morgan - 1993 - Philologus: Zeitschrift für Antike Literatur Und Ihre Rezeption 137 (1):142-145.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   7 citations  
  • One sign after another: The fifth λεπτη in aratus' phaen. 783–4?Jerzy Danielewicz - 2015 - Classical Quarterly 65 (1):387-390.
    καλὸν δ᾽ ἐπὶ σήματι σῆμασκέπτεσθαι, μᾶλλον δὲ δυοῖν εἰς ταὐτὸν ἰόντωνἐλπωρὴ τελέθοι, τριτάτῳ δέ κε θαρσήσειας. It is a good idea to observe one sign after another, and if two agree, it is more hopeful, while with a third you can be confident. Appropriately for a poet who is ‘subtly speaking’, the epithet applied to him by Ptolemy III Euergetes, Aratus does not cease offering unexpected material to explore. This statement holds true also for the famous passage containing the acrostic (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  • The Tenth of Age of Apollo and a New Acrostic in Eclogue 4.Leah Kronenberg - 2017 - Philologus: Zeitschrift für Antike Literatur Und Ihre Rezeption 161 (2):337-339.
    Journal Name: Philologus Issue: Ahead of print.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  • Ovid’s Metamorphis Bodies: Art, Gender and Violence in the Metamorphoses.Charles Segal - 1997 - Arion 5 (3).
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  • Two Virgilian acrostics: Certissima signa?Denis Feeney & Damien Nelis - 2005 - Classical Quarterly 55 (02):644-646.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   9 citations