La Hélade traducida: Grecia desde la mirada de la antigua Roma y la traductología moderna

In Ana Francisca Viveros (ed.), Acta de la IV Jornada de Humanidades. pp. 139-162 (2022)
  Copy   BIBTEX

Abstract

El presente escrito pretende ser una mirada a algunas visiones —antiguas y contemporáneas— en torno al modo en que los traductores reflexionan y enfrentan las traslaciones de la literatura clásica griega. De esta manera, estos pensamientos y proyecciones van desde los primeros escritos sobre la traducción con autores como Livio Andrónico, Cicerón o San Jerónimo, hasta traductores o traductólogos contemporáneos como Nord o Grammatico, quienes tienen en común la labor de traernos los textos clásicos —escritos en lengua griega— de Homero, Heráclito, San Pablo, etc.

Author's Profile

Álvaro Salazar
Universidad Católica de Temuco

Analytics

Added to PP
2022-06-12

Downloads
224 (#83,793)

6 months
53 (#90,173)

Historical graph of downloads since first upload
This graph includes both downloads from PhilArchive and clicks on external links on PhilPapers.
How can I increase my downloads?