Results for 'Grammatico'

6 found
Order:
  1. Giuseppina Grammatico y los fragmentos de Heráclito: traducción en la “σύναψις silencio-palabra”.Álvaro Salazar Valenzuela - 2019 - Limes 30 (30):233-250.
    Title: «Giuseppina Grammatico and Heraclitus’ fragments: Translation in the “σύναψις silence-word”». Abstract: This work is intended to be a first translatological approach of the synapsis in Giuseppina Grammatico’s exegesis called The Synapsis Silence-Word in the Fragments of Heraclitus. Thus, this reflection aims to analyze how in Heraclitus’ fragments visited and translated by Grammatico we can see not only a synapsis —observed by her—, but a union between the silence and the word in which it is produced a (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2. Intuición y acercamiento a la traducción silencio-palabra en Giuseppina Grammatico: breves reflexiones traslativas.Salazar Salazar - 2023 - Hybris, Revista de Filosofí­A 14 (1):15-30.
    El presente artículo pretende ofrecer una breve perspectiva inicial del problema que abre nuestra investigación doctoral acerca de la traducción del silencio. Mediante un enfoque interdisciplinario (con un núcleo filosófico-traductológico), llevaremos a cabo una revisión en torno a la σύναψις (sinapsis) estudiada por Giuseppina Grammatico en su exégesis denominada La σύναψις silencio-palabra en Heráclito (1999a), tomando, asimismo, en consideración diversos textos de la autora en relación con el silencio (1999b; 1999d; 1999c; 2007; 2008). En consecuencia, observamos, en su análisis, (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3. La pregunta por el qué y el cómo en Giuseppina Grammatico.Álvaro Salazar Valenzuela - 2020 - Revista Historias Del Orbis Terrarum 25 (25):8-23.
    Title in English: «The Questions of What and How in Giuseppina Grammatico». Abstract: This work is intended to be an analysis of Giuseppina Grammatico’s main question: What is a σύναψις? This question, which is part of her text called The Sýnapsis Silence-Word in the Fragments of Heraclitus (1999), has been visited and analyzed through three of the subtitles of that work: 1) What is a σύναψις? 2) The question of How, and 3) The question of What. All this, (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4. DE LANFRANCO A ANSELMO. SOBRE A DIALÉTICA EM TEOLOGIA: O “DE GRAMMATICO” DE ANSELMO DE CANTUÁRIA.Lessandro Regiani Costa - 2014 - Dissertation, Universidade de São Paulo
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5. St. Augustine on text and reality (and a little Gadamerian spice).Cynthia R. Nielsen - 2009 - Heythrop Journal 50 (1):98-108.
    One way of viewing the organizing structure of the Confessions is to see it as an engagement with various texts at different phases of St. Augustine’s life. In the early books of the Confessions, Augustine describes the disordered state that made him unable to read any text (sacred or profane) properly. Yet following his conversion his entire orientation— not only to texts but also to reality as a whole—changes. This essay attempts to trace the winding paths that lead up to (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  6. La Hélade traducida: Grecia desde la mirada de la antigua Roma y la traductología moderna.Álvaro Salazar - 2022 - In Ana Francisca Viveros (ed.), Acta de la IV Jornada de Humanidades. pp. 139-162.
    El presente escrito pretende ser una mirada a algunas visiones —antiguas y contemporáneas— en torno al modo en que los traductores reflexionan y enfrentan las traslaciones de la literatura clásica griega. De esta manera, estos pensamientos y proyecciones van desde los primeros escritos sobre la traducción con autores como Livio Andrónico, Cicerón o San Jerónimo, hasta traductores o traductólogos contemporáneos como Nord o Grammatico, quienes tienen en común la labor de traernos los textos clásicos —escritos en lengua griega— de (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark