- Functionalism and foreignisation: applying skopos theory to bible translation.Andy Cheung - manuscriptdetails
|
|
Contextual Vocabulary Acquisition: from Algorithm to Curriculum.Michael W. Kibby & William J. Rapaport - 2014 - In Michael W. Kibby & William J. Rapaport (eds.), Contextual Vocabulary Acquisition: from Algorithm to Curriculum. pp. 107-150.details
|
|
A Computational Approach to Identifying Cultural Keywords Across Languages.Zheng Wei Lim, Harry Stuart, Simon De Deyne, Terry Regier, Ekaterina Vylomova, Trevor Cohn & Charles Kemp - 2024 - Cognitive Science 48 (1):e13402.details
|
|
(1 other version)أسبوع الترجمة؛ دور الترجمة في التواصل بين الشعوب. برلين: المركز الديمقراطي العربي للدراسات الإستراتيجية والسياسية والإقتصادية.حمزة الأندلوسي & أحلام حال (eds.) - 2022details
|
|
Cultural traductological analysis in translation. On the material of culturemes in Rudin, by Iván Turguéniev and its translation into Spanich.Enrique J. Vercher García - 2021 - Alpha (Osorno) 52:163-193.details
|
|
Investigating Four English Translations of Selected Poems from the Bustan of Saadi Using Catford’s theory of Shifts.Enayat A. Shabani - 2021 - Literary Interdisciplinary Research 3 (5):191-214.details
|
|
Human-Robots And Google Translate: A Case Study Of Translation Accuracy In Translating French-Indonesian Culinary Texts.Muhammad Hasyim - 2021 - Turkish Journal of Computer and Mathematics Education 14 (4):1194-1202.details
|
|
Artificial Intelligence: Machine Translation Accuracy in Translating French-Indonesian Culinary Texts.Hasyim Muhammad - 2021 - International Journal of Advanced Computer Science and Applications 12 (3):186-191.details
|
|
Semiotic Model for Equivalence and Non-Equivalence In Translation, Humanities & Social Sciences Reviews.Muhammad Hasyim, Prasuri Kuswarini & Kaharuddin - 2020 - Humanities and Social Sciences Reviews 8 (3):381-391.details
|
|
Meaningfulness, the unsaid and translatability. Instead of an introduction.Artemij Keidan - 2015 - Open Linguistics 1:634-649.details
|
|
What’s so “proper” about translation? Or interlingual translation and interpretative semiotics.Clare Vassallo - 2015 - Semiotica 2015 (206):161-179.details
|
|
Out of the Fly-Bottle: Conceptual Confusions in Multilingual Legislation. [REVIEW]King Kui Sin - 2013 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 26 (4):927-951.details
|
|
Kenneth L. Pike and science fiction.Dinda L. Gorlée - 2015 - Semiotica 2015 (207):217-231.details
|
|
Pragmatics of proverb translation: The case of English and Persian.Mohammad Amouzadeh, Masoumeh Diyanati & Manoochehr Tavangar - 2022 - Lodz Papers in Pragmatics 18 (1):131-150.details
|
|
The man becomes Adam.Mony Almalech - 2018 - In Audroné Daubariené, Simona Stano & Ulrika Varankaité (eds.), Cross-Inter-Multi-Trans Proceedings of the 13th World Congress of the International Association for Semiotic Studies (IASS/AIS).details
|
|
Universals in semantics.Kai von Fintel & Lisa Matthewson - manuscriptdetails
|
|