I argue that free indirect discourse should be analyzed as a species of direct discourse rather than indirect discourse. More specifically, I argue against the emerging consensus among semanticists, who analyze it in terms of context shifting. Instead, I apply the semantic mechanisms of mixed quotation and unquotation to offer an alternative analysis where free indirect discourse is essentially a quotation of an utterance or thought, but with unquoted tenses and pronouns.
A common framing has it that any adequate treatment of quotation has to abandon one of the following three principles: (i) The quoted expression is a syntactic constituent of the quote phrase; (ii) If two expressions are derived by applying the same syntactic rule to a sequence of synonymous expressions, then they are synonymous; (iii) The language contains synonymous but distinct expressions. In the following, a formal syntax and semantics will be provided for a quotational language which adheres to (...) all three principles. The point here is not merely to provide a “possibility proof", but to reveal the hard constraints on the theory of quotation, and to highlight certain assumptions at the syntax/semantics/post-semantics interfaces. (shrink)
The strategy of this paper is twofold: First, we carry out a systematic investigation of the question of what specific kind of meaning quotation marks contribute to the overall meaning of an utterance. We consider the following kinds of meaning: literal meaning (§ 2.1), conventional implicature (§ 2.2), presupposition (§ 2.3), and conversational implicature (§ 2.4). We present arguments in favor of a pragmatic analysis of quotation marks, claiming that the notion of conversational implicature seems to be the (...) most promising alternative: All general features of this kind of meaning are met by quotational constructions. Nonetheless, an approach based on conversational implicatures faces some problems when taking direct and pure quotations into account, namely effects on truth-conditions and, allegedly, on grammaticality. Thus, our second aim is to propose acceptable solutions to these criticisms in § 3. Finally, in § 4, we consider how a radical pragmatic account of quotation could be integrated into a Neo-Gricean architecture of the semantics/pragmatics-interface. (shrink)
Analyses of quotation have assumed that quotations are referring expressions while disagreeing over details. That assumption is unnecessary and unacceptable in its implications. It entails a quasi-Parmenidean impossibility of meaningfully denying the meaningfulness or referential function of anything uttered, for it implies that: 'Kqxf' is not a meaningful expression 'The' is not a referring expression are, if meaningful, false. It also implies that ill formed constructions like: 'The' is 'the' are well formed tautologies. Such sentences make apparent the need (...) for what is commonly explicit, a genuine referring expression, a noun phrase, usually a description, to which the quotation is appositional. A quotation is not itself a word, though it may contain such. The markers signal that the enquoted material is like a sentence-embedded color patch, material displayed to facilitate reference to something identifiable by/with it specified by the noun phrase it subserves. (shrink)
Post-Fregean theorists use 'quotation' to denote indifferently both colloquially called quotations (repetitions of prior utterances) and what I call 'displays': 'Rot' means red. Colloquially, quotation is a strictly historical property, not semantic or syntactic. Displays are semantically and syntactically distinctive sentential elements. Most displays are not quotations. Pure echo quotations (Cosmological arguments involve "an unnecessary shuffle") aren't displays. Frege-inspired formal languages stipulate that enquotation forms a singular term referring to the enquoted expression (type). Formalist enquotations differ semantically and (...) syntactically from natural language displays. Call them autonomes, and mark them with stars: *Rot* means red. In formal languages, an unenstarred expression has only one meaning, and an autonome has only one meaning viz., a name (or indexical) designating the unenstarred expression (type). Stars have semantic content and can’t disambiguate. Display punctuation only disambiguates; it says only: This material is displayed. Displays have a semantic function; their marks don't.nDisplays are not terms or lexical items. Displays are objects incorporable into utterances. Such incorporation enables them to be linguistically appropriated much as we appropriate speech-external objects by extrasentential supplementation (e.g., gesturing) to identify the extension of a term by ostending the object -- but now without any extrasentential supplement. Displays are always adjunctive to an (implicit or explicit) ostensionable term, a term whose extension is identifiable by ostending an object. The display-ostensionable term extension relations are various. A display may (1) be the term's referent, or (2) represent the term's extension by (a) replicating or (b) instantiating or (c) expressing the term's referent, or (e) instantiating the property the term predicates. (shrink)
Manipulation of quotation, shown to be a common tactic of argumentation in this paper, is associated with fallacies like wrenching from context, hasty generalization, equivocation, accent, the straw man fallacy, and ad hominem arguments. Several examples are presented from everyday speech, legislative debates and trials. Analysis using dialog models explains the critical defects of argumentation illustrated in each of the examples. In the formal dialog system CB, a proponent and respondent take turns in making moves in an orderly goal-directed (...) sequence of argumentation in which the proponent tries to persuade the respondent to become committed to a conclusion by asking questions and offering arguments. Analyzing quotation by using the notion of commitment in dialog, it is shown (a) how an arguer’s previous assertions can be brought to light in the course of a dialog to deal with problems arising from misquotation, (b) how the profile of dialog model allows a critic to analyse the fundamental effects misquotation brings about in a dialog, and (c) how the critic can use such an analysis to correct the problem. (shrink)
Post-Fregean theorists use 'quotation' to denote indifferently both colloquially called quotations (repetitions of prior utterances) and what I call 'displays': 'Rot' means red. Colloquially, quotation is a strictly historical property, not semantic or syntactic. Displays are semantically and syntactically distinctive sentential elements. Most displays are not quotations. Pure echo quotations (Cosmological arguments involve "an unnecessary shuffle") aren't displays. Frege-inspired formal languages stipulate that enquotation forms a singular term referring to the enquoted expression (type). Formalist enquotations differ semantically and (...) syntactically from natural language displays. Call them autonomes, and mark them with stars: *Rot* means red. In formal languages, an unenstarred expression has only one meaning, and an autonome has only one meaning viz., a name (or indexical) designating the unenstarred expression (type). Stars have semantic content and can’t disambiguate. Display punctuation only disambiguates; it says only: This material is displayed. Displays have a semantic function; their marks don't. Displays are not terms or lexical items. Displays are objects incorporable into utterances. Such incorporation enables them to be linguistically appropriated much as we appropriate speech-external objects by extrasentential supplementation (e.g., gesturing) to identify the extension of a term by ostending the object -- but now without any extrasentential supplement. Displays are always adjunctive to an (implicit or explicit) ostensionable term, a term whose extension is identifiable by ostending an object. The display-ostensionable term-extension relations are various. A display may (1) be the term's referent, or (2) represent the term's extension by (a) replicating or (b) instantiating or (c) expressing the term's referent, or (e) instantiating the property the term predicates. (shrink)
It has proved challenging to account for the dual role that a directly quoted part of a 'that'-clause plays in so-called mixed quotation. The Davidsonian account, elaborated by Cappelen and Lepore, handles many cases well; but it fails to accommodate a crucial feature of mixed quotation: that the part enclosed in quotation marks is used to specify not what the quoter says when she utters it, but what the quoted speaker says when she utters it. Here I (...) show how the Davidsonian can do better. The proposal rests on the idea that mixed quotation involves deferred demonstration: a mixed quotati on specifies what the subject says partly by demonstrating the quoter's utterance of the unquoted part and partly by deferred-demonstrating the subject's utterance of the quotation-marked part. (shrink)
In this paper it is argued that existing ‘self-representational’ theories of phenomenal consciousness do not adequately address the problem of higher-order misrepresentation. Drawing a page from the phenomenal concepts literature, a novel self-representational account is introduced that does. This is the quotational theory of phenomenal consciousness, according to which the higher-order component of a conscious state is constituted by the quotational component of a quotational phenomenal concept. According to the quotational theory of consciousness, phenomenal concepts help to account for the (...) very nature of phenomenally conscious states. Thus, the paper integrates two largely distinct explanatory projects in the field of consciousness studies: (i) the project of explaining how we think about our phenomenally conscious states, and (ii) the project of explaining what phenomenally conscious states are in the first place. (shrink)
I defend a Deferred Ostension view of quotation, on which quotation-marks are the linguistic bearers of reference, functioning like a demonstrative; the quoted material merely plays the role of a demonstratum. On this view, the quoted material works like Nunberg’s indexes in his account of deferred ostensión in general. The referent is obtained through some contextually suggested relation; in the default case the relation will be … instantiates the linguistic type __, but there are other possibilities. In this (...) way, the deferred ostension view deals with a problem I pointed out for the identity proposal in my earlier work, that we do not merely refer with quotations to expression-types, but also to other entities related in some way to the relevant token we use: features exhibited by the token distinct from those constituting its linguistic type, features exhibited by other tokens of the same type but not by the one actually used (as when, by using a graphic token, we refer to its phonetic type), or even other related tokens (see the examples on p. 261 of García-Carpintero 1994). (shrink)
This chapter argues that while quotation marks are polysemous, the thread that runs through all uses of quotation marks that involve reference to expressions is pure quotation, in which an expression formed by enclosing another expression in quotation marks refers to that enclosed expression. We defend a version of the so-called disquotational theory of pure quotation and show how this device is used in direct discourse and attitude attributions, in exposition in scholarly contexts, and in (...) so-called mixed quotation in indirect discourse and attitude attributions. We argue that uses of quotation marks that extend beyond pure quotation have two features in common. First, the expressions appearing in quotation marks are intended to be understood, and that they are intended to be understood is essential to the function that such quotations play in communication, though this does not always involve the expressions contributing their extensional properties to fixing truth conditions for the sentences in which they appear. Second, they appeal to a relation to the expression appearing in quotation marks that plays a role in determining the truth conditions of the sentences in which they appear. (shrink)
Augustine famously claims every word is a name. Some readers take Augustine to thereby maintain a purely referentialist semantic account according to which every word is a referential expression whose meaning is its extension. Other readers think that Augustine is no referentialist and is merely claiming that every word has some meaning. In this paper, I clarify Augustine’s arguments to the effect that every word is a name and argue that ‘every word is a name’ amounts to the claim that (...) for any word, there exist tokens of that word which are autonymous nouns. Augustine takes this to be the result of universal lexical ambiguity or equivocity and I clarify how Augustine’s account of metalinguistic discourse, which is one of the most detailed to have survived from antiquity, differs from some ancient and modern theories. (shrink)
The quotational theory of free indirect discourse postulates that pronouns and tenses are systematically unquoted. But where does this unquotation come from? Based on cases of apparent unquotation in direct discourse constructions (including data from Kwaza speakers, Catalan signers, and Dutch children), I suggest a general pragmatic answer: unquotation is essentially a way to resolve a conflict that arises between two opposing constraints. On the one hand, the reporter wants to use indexicals that refer directly to the most salient speech (...) act participants and their surroundings (Attraction). On the other hand, the semantics of direct discourse (formalized here in terms of event modification) entails the reproduction of referring expressions from the original utterance being reported (Verbatim). Unquotation (formalized here also in terms of event modification), allows the reporter to avoid potential conflicts between these constraints. Unquotation in free indirect discourse then comes out as a special case, where the salient source of attraction is the story protagonist and her actions, rather than the reporting narrator and his here and now. (shrink)
This paper will outline a novel semantics of verbs of saying and of quotation based on Austin’s (1962) distinction among levels of linguistic acts (illocutionary, locutionary, rhetic, phatic, and phonetic acts). It will propose a way of understanding the notion of a rhetic act and argue that it is well-reflected in the semantics of natural language. The paper will furthermore outline a novel, unified and compositional semantics of quotation which is guided by two ideas. First, quotations convey properties (...) related to lower-level (phonetic or phatic) linguistic acts; second, such meanings of quotations are strictly based on syntactic structure, namely a lower-level (phonetic, phonological or morpho-syntactic) structure as part of the syntactic structure that is input to semantic interpretation. Such lower-level linguistic structures will contribute properties of utterances, to the semantic composition of the sentence, in one way or another. (shrink)
The natural name theory, recently discussed by Johnson (2018), is proposed as an explanation of pure quotation where the quoted term(s) refers to a linguistic object such as in the sentence ‘In the above, ‘bank’ is ambiguous’. After outlining the theory, I raise a problem for the natural name theory. I argue that positing a resemblance relation between the name and the linguistic object it names does not allow us to rule out cases where the natural name fails to (...) resemble the linguistic object it names. I argue that to avoid this problem, we can combine the natural name theory with a type-realist metaphysics of language, and hold that the name is natural because the name is an instance of the kind that it names. I conclude by reflecting on the importance of the metaphysics of language for questions in the philosophy of language. (shrink)
This is a lively, provocative book and many of its arguments are convincing. In this critical study I summarize the book, then discuss some of the authors’ claims, dwelling on three issues: their objections to the view of François Recanati on “pre-semantic” effects; the relation between their theory of quotation and the Tarskian “Proper Name Theory,” which they reject; and their treatment of mixed quotation, which rests on the claim that quotation expressions are “syntactic chameleons.” I argue (...) that the objections to Recanati don’t expose any problem with his view, and that the “Proper Name Theory” has all the virtues of their own proposal. Finally I raise some queries about the technical apparatus of syntactic chameleonism. (shrink)
This paper analyses the communicative and epistemic value of retweeting (and more generally of reposting content on social media). Against a naïve view, it argues that retweets are not acts of endorsement, motivating this diagnosis with linguistic data. Retweeting is instead modelled as a peculiar form of quotation, in which the reported content is indicated rather than reproduced. A relevance-theoretic account of the communicative import of retweeting is then developed, to spell out the complex mechanisms by which retweets achieve (...) their communicative goals. The last section outlines the epistemic threats posed by the increasing prevalence of retweeting on social media, linking them to the low reputational, cognitive and practical costs linked to this emerging form of communication. (shrink)
Talking about objects requires talking with objects, presenting objects in speech to identify a term's referent. I say This figure is a circle while handing you a ring. The ring is a prop, a perceptual object referenced by an extra-sentential event to identify the extension of a term, its director ('This figure'). Props operate in speech acts and their products, not in sentences. Intra-sentential objects we talk with are displays. Displayed objects needn't be words but must be like words, perceptually, (...) reproductively, and syntactically. Displays are presented by their syntactical position, as terms, with a term-like function. Semantically they are props. The O in FOD (This figure O is a circle) is a prop-like referent, not a term. The O in OD (O is a circle) may be that of FOD, but that display may have semantically and syntactically diverse directors, and without a specific one OD has no determinate sense Describing the display of quotations demands distinguishing displays from quotations. Quotations are repetitions of something said. Displays are perceptual objects, linguistic and non-linguistic, reproductions and originals, presented in sentences to identify a referent. Display markers are disambiguators that say: Read this as a prop. They may mark direct speech from indirect speech. Markers of quotation say: Someone said this. That historical claim is outside a sentence's propositional content. Those marks don't say: This is a display. They do make it true. Calling displays quotations muddies the study of speaking with speech. Calling both displays and intranyms quotations muddies the study of meaning and truth. Intranyms are terms, consisting of an expression flanked by lines, that denote that interior expression. Intranyms are created by stipulation to formalize a metalanguage. Formalization of a metalanguage replaces displays with intranyms. Formalized metalanguages lack the logical form and subject matter of our natural metalanguage. (shrink)
The principle of compositionality requires that the meaning of a complex expression remains the same after substitution of synonymous expressions. Alleged counterexamples to compositionality seem to force a theoretical choice: either apparent synonyms are not synonyms or synonyms do not syntactically occur where they appear to occur. Some theorists have instead looked to Frege’s doctrine of “reference shift” according to which the meaning of an expression is sensitive to its linguistic context. This doctrine is alleged to retain the relevant claims (...) about synonymy and substitution while respecting the compositionality principle. Thus, Salmon :415, 2006) and Glanzberg and King :1–29, 2020) offer occurrence-based accounts of variable binding, and Pagin and Westerståhl :381–415, 2010c) argue that an occurrence-based semantics delivers a compositional account of quotation. Our thesis is this: the occurrence-based strategies resolve the apparent failures of substitutivity in the same general way as the standard expression-based semantics do. So it is a myth that a Frege-inspired occurrence-based semantics affords a genuine alternative strategy. (shrink)
We use quotation marks when we wish to refer to an expression. We can and do so refer even when this expression is composed of characters that do not occur in our alphabet. That's why Tarski, Quine, and Geach's theories of quotation don't work. The proposals of Davidson, Frege, and C. Washington, however, do not provide a plausible account of quotation either. (Section I). The problem is to construct a Tarskian theory of truth for an object language (...) that contains quotation marks, without appealing to quotation marks in the metalanguage. I propose to supply Tarski's truth definition with one axiom that determines the denotation of all expressions containing quotation marks. According to this axiom, quotation marks create a non-extensional context. Since admitting such contexts does not lead to any difficulties in the recursive truth characterization, we may indeed dispense with extensionalism. (Section II). Finally, I argue that we classify and denote expressions in the very same way that we classify and denote extralinguistic entities. Both tokens and types of written signs can be easily incorporated into the naturalist's worldview. (Section III). (shrink)
This chapter identifies and explains several primary functions of the fictional use of metalinguistic devices and considers some difficult cases. In particular, this chapter argues that when real persons are quoted in a storyworld they are ‘storified’ as near-real fictions. In cases of the misquotation of real persons, near-real fictions and near-real quotations must adequately exploit resemblances between the real and the fictional. This concludes with a discussion of the similarities between fictional and nonfictional uses of metalinguistic acts, and how (...) they bear on our understanding of imagination and make-believe. (shrink)
This article analyses the fallacy of wrenching from context, using the dialectical notions of commitment and implicature as tools. The data, a set of key examples, is used to sharpen the conceptual borderlines around the related fallacies of straw man, accent, misquotation, and neglect of qualifications. According to the analysis, the main characteristics of wrenching from context are the manipulation of the meaning of the other’s statement through devices such as the use of misquotations, selective quotations, and quoting out of (...) context. The theoretical tools employed in the analysis are pragmatic theories of meaning and a dialectical model of commitment, used to explain how and why a standpoint is distorted. The analysis is based on a conception of fallacies as deceptive strategic moves in a game of dialogue. As a consequence, our focus is not only on misquotations as distortions of meaning, but on how they are used as dialectical tools to attack an opponent or win a dispute. Wrenching from context is described as a fallacy of unfairly attributing a commitment to another party that he never held. Its power as a deceptive argumentation tactic is based on complex mechanisms of implicit commitments and on their misemployment to improperly suggest an attribution of commitment. (shrink)
Critique of Alonzo Church's Translation Test. Church's test is based on a common misconception of the grammar of (so-called) quotations. His conclusion (that metalogical truths are actually contingent empirical truths) is a reductio of that conception. Chruch's argument begs the question by assuming that translation must preserve reference despite altering logical form of statements whose truth is explained by their form.
I explain a mechanism I call “incorporation,” that I think is at work in a wide range of cases often put under the heading of “scare-quoting.” Incorporation is flagging some words in one’s own utterance to indicate that they are to be interpreted as if uttered by some other speaker in some other context, while supplying evidence to one’s interpreter enabling them to identify that other speaker and context. This mechanism gives us a way to use others’ vocabularies and contexts, (...) thereby extending our expressive capacities on the fly. -/- Explaining incorporation involves explaining intra-sentential shifts in lexicon and in context. Shifts of the former sort are familiar to linguists under the heading of “code-switching.” Shifts of the latter sort have been less explored; accordingly I explain how to modify Kaplan’s logic of demonstratives to allow for such shifts. -/- I compare the incorporation account of scare-quoting with accounts offered by Brandom, Recanati, Geurts and Maier, Benbaji, Predelli, and Shan. Finally I note a possible implication concerning the speech act of assertion: that you can properly assert a content you do not believe, let alone know, because part of it is expressed with words you do not understand. (shrink)
In the article, I prove that the dialogical ritual obscene songs, in which Sappho “scolds” Gorgo and Andromeda, are the closest parallel to Aristotle's poetic dialogue of Sappho with Alcaeus, 70, 145, 99 etc. Campbell; cf. Max Tyr., 18. 9 Hobein). Also I prove that this poetic dialogue was most likely included in the text of the “Rhetoric” in mid-340s., when Aristotle and his young wife Pythias were living in Mytilene. Aristotelian verb tetimekasin indicates that, even in his time, these (...) Sapphic dialogical songs had traditionally been performed in Mytilene during religious festivals. It becomes clear that Aristotle, while quoting this dialogue of Sappho with Alcaeus, seeks to “elevate” Sappho over the obscene songs of the Mytilenean ritual chorus, leaving all the responsibility for aischrologia entirely with Alcaeus. (shrink)
A quotation from the early Platonic dialogue Hippias Major is used as an epigraph to Concluding Unscientific Postscript. Apart from this paratextual (and liminal) presence of the Platonic text, “the Hippias as an introduction to the beautiful” could serve, according to Climacus’ words, “as a kind of analogy to an introduction such as that” his own book aims to be; that is, an introduction which will throw light “on what Christianity is” but make “it difficult to become a Christian”. (...) The aim of the present paper is to investigate whether the above claim of Climacus could be attested in the Postscript and how the Platonic dialogue helps him reiterate a “new approach” to the problem of the Crumbs and orient his reader to the particularity of the Crumbs’ crumb philosophy. (shrink)
Notes on and excerpted quotations from Eugene Halton’s theory of the self (and mind) as continuous with and involved in its objective surroundings as extensions of the self. These notes provide evidence for Halton’s multiple works as the earlier basis for what Russell Belk later called "the extended self" in 1988, for which he got credit while Halton’s original ideas were marginalized or excluded. In addition, Halton also developed some of these ideas as "critical animism," (see text) a predecessor to (...) what is now termed, "the new animism." First example: "We create environments that are extensions of our selves; that serve to tell us who we are, and act as role models for what we can become." Eugene Halton, quoted in Joan Kron, Home Psych, 1983. (shrink)
I begin with a quotation from Manchester School anthropologist Clyde Mitchell about demarcating the boundaries of the object of study. I then propose that the functions attributed can alter significantly depending on how one demarcates the boundaries, distinguishing between two cases. In the appendix, I present a solution to a paradox presented by Josephine Guy concerning commentary on Victorian literature.
The analysis of mixed quotation proposed in Cappelen & Lepore (1997), purportedly as a development of Davidson's accounts of direct and of indirect quotation, is critically examined. It is argued that the analysis fails to specify either necessary or sufficient conditions on mixed quotation, and that the way it has been defended by its proponents makes its alleged Davidsonian parentage questionable.
There is a quotation in the Holly Quran from the book of Psalms in 21:105: “The righteous shall inherit the earth”. A similar sentence can be found in Psalm37:29: צַדִּיקִים יִֽירְשׁוּ־אָרֶץ וְיִשְׁכְּנוּ לָעַד עָלֶֽיהָ. A comparison between these verses would illustrate that “صالح” is the Quranic equivalent of the Hebrew word “צַדִּיקִ”. This equivalence would allow us to compare usages of “صالح” in Quran and “צַדִּיקִ” in the book of Psalms. This comparative study will show that: (a) on the (...) one hand, “צַדִּיקִ” has been used in Psalms either as an attribute of God or as a description of some peoples and on the other, “صالح” has been used in Quran for describing either some peoples or their acts, (b) These two words have similar usages in Psalms and Quran to the extent that they have been used for the description of some peoples and (c) the Quranopsalmic use of this notion can be linked with the concept of “divine selection(istifā)”. (shrink)
Do you think the quotation in my title is reasonable or unreasonable? I find it unreasonable, but I know that many will not. Two people can react to the same idea, opinion, or data in opposite ways, and the reasons for this are often ideological. Ideology always has a political origin — in this case perhaps reflecting turf wars, career promotion, self-legitimation, the privileged status of science in post-industrial societies, and the need to say the right things in order (...) to get research funding. The very concept of ‘hard science’ is ideological, implying that one part of our experience is ‘objective’ (meaning that it confers authority on scientists) and the other part is ‘subjective’(meaning that the opinions of non-scientists are of little worth).What we call ‘objective’ is of course a mental model built on the basis of experiences which we call ‘subjective’. There are many possible ways of carving up experience, but none that leads to a useful or non-political distinction between ‘objective’ and ‘subjective’. (shrink)
The presence of quotations from the Laus heremiticae vitae contained in Peter Damian’s letter 28 in Paradiso XXI has led scholars to claim that Dante was familiar with the writings of the hermit and cardinal who lived in the 11th century. Instead, the author believes that Dante had only read the Laus heremiticae vitae, which circulated independently of the other works of Peter Damian, whose writings were otherwise unknown to Alighieri. This conclusion is reached on the basis of the poor (...) quality of the information Dante offers on Peter Damian’s biography, which derives from the traditions of Ravenna and not from Fonte Avellana, where he could have found the manuscripts of the hermit and cardinal’s works. (shrink)
A review of two books on the writings of Madhvācārya, the first thinker of Dvaitavedānta, by the late Roque Mesquita. One is a richly annotated translation with commentary of one of Madhva’s main works, the Viṣṇutattvanirṇaya; the other deals with the centuries-old question of the ‘fictive’ quotations from apparently non-existent texts which Madhva uses in support of his innovative ideas.
Papineau in his book provides a detailed defense of physicalism via what has recently been dubbed the “phenomenal concept strategy”. I share his enthusiasm for this approach. But I disagree with his account of how a physicalist should respond to the conceivability arguments. Also I argue that his appeal to teleosemantics in explaining mental quotation is more like a promissory note than an actual theory.
This chapter develops a semantics for 'reifying terms' of the sort 'the proposition that S', 'the fact that S', 'the property of being P', 'the number eight', 'the concept horse', 'the truth value true', 'the kind humane being'. This semantics is developed within the broader perspective of the ontology of natural language involving abstract objects only at its periphery, not its core.
Bertrand Russell, in the second of his 1914 Lowell lectures, Our Knowledge of the External World, asserted famously that ‘every philosophical problem, when it is subjected to the necessary analysis and purification, is found either to be not really philosophical at all, or else to be, in the sense in which we are using the word, logical’ (Russell 1993, p. 42). He went on to characterize that portion of logic that concerned the study of forms of propositions, or, as he (...) called them, ‘logical forms’. This portion of logic he called ‘philosophical logic’. Russell asserted that ... some kind of knowledge of logical forms, though with most people it is not explicit, is involved in all understanding of discourse. It is the business of philosophical logic to extract this knowledge from its concrete integuments, and to render it explicit and pure. (p. 53) Perhaps no one still endorses quite this grand a view of the role of logic and the investigation of logical form in philosophy. But talk of logical form retains a central role in analytic philosophy. Given its widespread use in philosophy and linguistics, it is rather surprising that the concept of logical form has not received more attention by philosophers than it has. The concern of this paper is to say something about what talk of logical form comes to, in a tradition that stretches back to (and arguably beyond) Russell’s use of that expression. This will not be exactly Russell’s conception. For we do not endorse Russell’s view that propositions are the bearers of logical form, or that appeal to propositions adds anything to our understanding of what talk of logical form comes to. But we will be concerned to provide an account responsive to the interests expressed by Russell in the above quotations, though one clarified of extraneous elements, and expressed precisely. For this purpose, it is important to note that the concern expressed by Russell in the above passages, as the surrounding text makes clear, is a concern not just with logic conceived narrowly as the study of logical terms, but with propositional form more generally, which includes, e.g., such features as those that correspond to the number of argument places in a propositional function, and the categories of objects which propositional.... (shrink)
Failure of substitutivity of coreferential terms, one of the hallmarks of referential opacity, is standardly explained in terms of the presence of an expression (such as a verb of propositional attitude, a modal adverb or quotation marks) with opacity-inducing properties. It is thus assumed that any term in a complex expression for which substitutivity fails will be within the scope of an expression of one of these types, and that where there is an expression of one of these types (...) there will be failure of substitutivity for terms within its scope. I shall discuss a series of examples that have been thought to challenge this explanation by exhibiting failure of substitutivity of coreferential terms for positions not within the scope of any of the standard opacity-inducing expressions. If these examples are genuine, then the usual explanations of opacity are either incomplete – because there are sources of opacity other than those standardly identified, or completely mistaken – because the standardly identified expressions are not causes of opacity. I will argue, however, that the examples only exhibit failure of substitutivity of non-coreferential terms, and, hence, do not present a challenge to standard explanations of opacity. (shrink)
In response to Stefano Predelli's article finding in David Kaplan's “Demonstratives” a distinction between “context shifting” monsters and “operators on character,” I argue that context shifters are operators on character. That conclusion conflicts with the claim that operators on character must be covertly quotational. But that claim is itself unmotivated.
This is a completely informal presentation of the ideas behind the diagonal lemma. One really can't see this important result from too many different angles. This one aims at getting the main idea across. (For the cognoscenti, it is in the spirit of Quine's treatment in terms of "appended to its own quotation".).
On the basis of historical and textual evidence, this paper claims that after his Tractatus, Wittgenstein was actually influenced by Einstein's theory of relativity and, the similarity of Einstein's relativity theory helps to illuminate some aspects of Wittgenstein's work. These claims find support in remarkable quotations where Wittgenstein speaks approvingly of Einstein's relativity theory and in the way these quotations are embedded in Wittgenstein's texts. The profound connection between Wittgenstein and relativity theory concerns not only Wittgenstein's “verificationist” phase , but (...) also Wittgenstein's later philosophy centred on the theme of rule‐following. (shrink)
Richard Heck, Jr has recently argued against Russellianism about proper names not in the usual way—by appeal to “intuitions” about the truth conditions of “that”-clause belief ascriptions—but by appeal to our need to specify beliefs in a way that reflects their individuation. Since beliefs are individuated by their psychological roles and not their Russellian contents, he argues, Russellianism is precluded in principle from accounting for our ability to specify beliefs in ordinary language. I argue that Heck thus makes things easier (...) for the Russellian. For by framing the issue as one concerning the specificatory powers of ordinary language in general, rather than just of “that”-clause ascriptions, Heck weakens the implications of any claim about the semantics of that one type of belief-specifying locution. I augment this diagnosis with a positive account of the specificatory usefulness, and attested commonness, of (partly or wholly) quotational belief ascriptions, e.g. “Lois believes that ‘Superman’ is at the meeting.” This proposal is not of the usual sort concerning such locutions since it does not involve the (dubious) claim that they are in some way equivalent to “that”-clause ascriptions. (shrink)
In this paper I begin to develop an account of the acquaintance that each of us has with our own conscious states and processes. The account is a speculative proposal about human mental architecture and specifically about the nature of the concepts via which we think in first personish ways about our qualia. In a certain sense my account is neutral between physicalist and dualist accounts of consciousness. As will be clear, a dualist could adopt the account I will offer (...) while maintaining that qualia themselves are non-physical properties. In this case the non-physical nature of qualia may play no role in accounting for the features of acquaintance. But although the account could be used by a dualist, its existence provides support for physicalism. (shrink)
“Critical-Rationalist Libertarianism” (CRL) was replied to in “Libertarianism Without Argument” (the reply). Various points in that text are here given responses. Both critical rationalism and how it applies to libertarianism are elucidated and elaborated. This response will proceed by quoting the reply where relevant (virtually all of it) and then responding immediately after the quotations, following the order of the reply’s very brief “critique” (605 words).
THE IMMORTAL FLY: ETERNAL WHISPERS. WHO IS SHE? Author: Rituparna Ray Chaudhuri. Hello, Recently my book named, ‘The Immortal Fly: Eternal Whispers : Based On True Events of a Family' been published from Partridge (USA) In Association with Penguin Random House (UK) and achieved a separate Google identity. -/- As being # the author of the book, I thought to define self in the book what is definition of 'Depression'. I wanted to explain self in many ways, but the best (...)quotation appeared to me : “My life will end someday, but it will end at my convenience.’’ -/- ***** I am missing "her". By now, years passed without 'her' . Even though, unlike before, everything is becoming to be more scattered, gloomy and desolate. She is no-where whom I share my feelings. Even now, when I do close my eyes, I can visualize the same that I had left years since on 7th February, 2019 at 8.20 A.M. in the hospital struggling a continuous period of fifty days : on the fifty one day, my father said, ”The End of our Fifty Years relationship has been completed with the Fifty Days”….’Whoever’ she was to others , but she is our legend…To me, she is ‘My Ma’. -/- The story could begin, 'I failed preciously on success of my life.' Simplicity, Innocence, Belief, Faith and Personality met unknowingly with filthy waves skillfully immersed in Betray, Sorcery, Jealousy, Greediness, Revenge, Lie... ‘’ ******* The Daughter writes, “I had asked Ma many times, but her ‘impenetrable personality’ and dynamic words to everyone with a tinge of smile as reflected on her face, she was reluctant to continue her conversation with me. I had thought, hence, I must not be indefinite on my spoken words. Who shall I blame!” Based on true story of a family came from South Calcutta (India) to a suburb, on staying at home of the Daughter’s maternal grandmother’s house, this book reveals in facts and true events how Destiny had unknowingly ‘further’ played an abominable role to Fate of The Daughter, when eventually one day on 7th February, 2019 everything was finished within 8.20A.M. The Daughter is, therefore, left alone on terrestrial with immortal words as written in her Diary, ‘Eternal Whispers’: “My words to self that I am to fulfill my Ma’s - wish. ’’ ‘’ -/- • Keywords: 1. Diary and True Events 2. The Chaotic Society 3. Fatality 4. Of A-Family 5. Science , Philosophy and Literature 6. Severe Depression 7. Medical Journey. -/- The Alternative Title of the Book: The Greatest Mistake or Fortune:: The book is mainly carrying with intense words of a journey of the relationship between a Mother with her Daughter has left readers in an abrupt situation where ,perhaps, I can define "Man is the innocent creature with 'his' personality under circumstances..." -/- . (shrink)
The interpretation and the indirect reporting of a speaker’s communicative intentions lie at the crossroad between pragmatics, argumentation theory, and forensic linguistics. Since the leading case Masson v. New Yorker Magazine, Inc., in the United States the legal problem of determining the truth of a quotation is essentially equated with the correctness of its indirect reporting, i.e. the representation of the speaker’s intentions. For this reason, indirect reports are treated as interpretations of what the speaker intends to communicate. Theoretical (...) considerations, aimed at establishing the pragmatic meaning of an utterance and differentiating between presumptive and non-presumptive interpretation, are thus interwoven with the practical legal need of distinguishing a correct indirect report from an indirect one or a misquotation. An incorrect report or a misquotation has the dialectical effect of attributing to the misquoted party commitments that he never held, which the latter needs to rebut. This shifting of the burden of persuasion can be increased by using strategically the conflict between the presumptive interpretation of an utterance and the non-presumptive one, i.e. the different types of pragmatic ambiguity. When an interpreter is confronted with an utterance taken out of its dialogical context, his interpretative process is not guided by the actual context or intention, but rather the most frequent or prototypical dialogical setting or the most typical individual purpose that it could have served to achieve. This presumptive reconstruction can be used to provide a prima facie case that the other party needs to reject. The stronger the interpretative presumptions a speaker needs to rebut, the more effective the misquotation strategy. The conflict between the systematic and the presumptive process of interpretation can be represented as an argumentative mechanism of reconstruction of the individual intention, which allows one to assess the reasonableness of the interpretative reasoning. (shrink)
"I do not call the solitary studies of a single man a science. It is only when a group of men, more or less in intercommunication, are aiding and stimulating one another by their understanding of a particular group of studies as outsiders cannot understand them, that call their life a science”. (MS 1334: 12–13, 1905). This beautiful quotation from Charles S. Peirce comes from his “Lecture I to the Adirondack Summer School 1905” and was catalogued as MS 1334 (...) (Robin 1967). In 1986 Kenneth L. Ketner chose fifteen pages (7–22) of the Notebook I of these lectures to represent Peirce’s conception of science in the volume Classical American Philosophy (Stuhr 1987: 46–48). “The Nature of Science” was the appropriate title assigned to that selection, which up to then had been almost unknown to the majority of Peirce scholars. Sara Barrena translated the piece into Spanish in 1996 (Barrena 1996: 1435–1440) and we chose the quotation above as the motto for our then incipient group of Peirce scholars in the Spanish- speaking world because it so finely expressed the aim of our undertaking. Against the traditional image of the philosopher as a solitary thinker near the stove, we wanted, following Peirce, to encourage cooperation and communication between our researchers not only as something useful, but as something essential for the real development of science. (shrink)
Create an account to enable off-campus access through your institution's proxy server.
Monitor this page
Be alerted of all new items appearing on this page. Choose how you want to monitor it:
Email
RSS feed
About us
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.