Results for 'translation and transmission'

981 found
Order:
  1. Chemical translators: Pauling, Wheland and their strategies for teaching the theory of resonance.Buhm Soon Park - 1999 - British Journal for the History of Science 32 (1):21-46.
    The entry of resonance into chemistry, or the reception of the theory of resonance in the chemical community, has drawn considerable attention from historians of science. In particular, they have noted Pauling's ¯amboyant yet effective style of exposition, which became a factor in the early popularity of the resonance theory in comparison to the molecular orbital theory, another way of applying quantum mechanics to chemical problems.$ To be sure, the non-mathematical presentation of the resonance theory by Pauling and his collaborator, (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   9 citations  
  2. Avicenna’s Use of the Arabic Translations of the Posterior Analytics and the Ancient Commentary Tradition.Riccardo Strobino - 2012 - Oriens 40 (2):355–389.
    In this paper I shall discuss the relationship between the two known Arabic translations of Aristotle’s Posterior Analytics and Avicenna’s Kitāb al-Burhān. I shall argue that Avicenna relies on both (1) Abū Bishr Mattā’s translation and (2) the anonymous translation used by Averroes in the Long Commentary as well as in the Middle Commentary (and also indirectly preserved by Gerard of Cremona’s Latin translation of Aristotle’s work). Although, generally speaking, the problem is relevant to the history of (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  3. Review of Striker translation of Aristotle's PRIOR ANALYTICS. [REVIEW]John Corcoran - 2010 - Notre Dame Philosophical Reviews:1-13.
    This review places this translation and commentary on Book A of Prior Analytics in historical, logical, and philosophical perspective. In particular, it details the author’s positions on current controversies. The author of this translation and commentary is a prolific and respected scholar, a leading figure in a large and still rapidly growing area of scholarship: Prior Analytics studies PAS. PAS treats many aspects of Aristotle’s Prior Analytics: historical context, previous writings that influenced it, preservation and transmission of (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4. Economic Cycles, Crises, and the Global Periphery.Leonid Grinin, Arno Tausch & Andrey Korotayev (eds.) - 2016 - Switzerland: Springer International Publishing Switzerland.
    This work is subject to copyright. All rights are reserved by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifi cally the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfi lms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  5. Ciceronian Officium and Kantian Duty.Andree Hahmann & Michael Vazquez - 2022 - Review of Metaphysics 75 (4):667-706.
    In this paper we examine the genealogy and transmission of moral duty in Western ethics. We begin with an uncontroversial account of the Stoic notion of the kathēkon, and then examine the pivotal moment of Cicero’s translation of it into Latin as ‘officium’. We take a deflationary view of the impact of Cicero’s translation and conclude that his translation does not mark a departure from the Stoic ideal. We find further confirmation of our deflationary position in (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6. One Ethic for Three Faiths.Y. Tzvi Langermann - 2011 - In Monotheism and Ethics. Brill.
    Discussion of a short text on ethics, originally Greek, translated into Arabic and Hebrew, and adopted by some Christians, Muslims and Jews for guiding their lives.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7. Genetic, epigenetic and exogenetic information in development and evolution.Paul Edmund Griffiths - 2017 - Interface Focus 7 (5).
    The idea that development is the expression of information accumulated during evolution and that heredity is the transmission of this information is surprisingly hard to cash out in strict, scientific terms. This paper seeks to do so using the sense of information introduced by Francis Crick in his sequence hypothesis and central dogma of molecular biology. It focuses on Crick's idea of precise determination. This is analysed using an information-theoretic measure of causal specificity. This allows us to reconstruct some (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  8. Aesthetic reflection and the very possibility of art.Jennifer A. McMahon - 2007 - In Ian North (ed.), Visual Animals: Cross Overs, Evolution and New Aesthetics. Contemporary Art Centre of South Australia. pp. 73-83.
    If we conceive of ourselves as animals, it might be accurate to call us visual animals. The visual cortex is much larger in us relative to the size of our brains than in other animals, and large relative to the parts of the cortex responsible for the transmission of signals emanating from the other perceptual transducers. Our ability to recall visual images, recombine them in imagination and enter imaginatively into narratives is linked to this evolved piece of brain architecture. (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9. Yanyalı Esad Efendi’nin Fizika Tercümesine Dair Bazı Notlar.Mehmet Sami Baga - 2023 - Beytulhikme An International Journal of Philosophy 13 (4):198-219.
    Both the continuity of the history of Ottoman thought with Islamic thought and its relationship with the "new" movements of thought that emerged in the Western world have not yet been analyzed on a solid ground. In particular, the connection that Ottoman scholars established or failed to establish with the developments in the Western has been handled with various biased and superficial evaluations. One of the critical points that will contribute to a meaningful discussion of this issue is the (...) and commentary of Ioannes Cottunius' partial commentary and partial summarization of Aristotle's Physics into Arabic under the title al-Taʿlīm al-s̱ālis̱ by Asʿad al-Yānyawī as a member of the translation committee that established in the Tulip Period. In this study I will share some observations on why this work on Aristotle's physics was chosen for translation at a time when the new understanding of physics was thought to have become widespread in Europe, and whether the translation contains a new interpretation beyond a mere transmission. These determinations, which also include the criticism of some readings in the modern literature, will be largely based on the introduction (muqaddima) of the manuscript. (shrink)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10. Responding to the Call through Translating Science into Impact: Building an Evidence-Based Approaches to Effectively Curb Public Health Emergencies [Covid-19 Crisis]. [REVIEW]Morufu Olalekan Raimi, Kalada Godson Mcfubara, Oyeyemi Sunday Abisoye, Clinton Ifeanyichukwu Ezekwe, Olawale Henry Sawyerr & Gift Aziba-Anyam Raimi - 2021 - Global Journal of Epidemiology and Infectious Disease 1:12-45.
    COVID-19 demonstrated a global catastrophe that touched everybody, including the scientific community. As we respond and recover rapidly from this pandemic, there is an opportunity to guarantee that the fabric of our society includes sustainability, fairness, and care. However, approaches to environmental health attempt to decrease the population burden of COVID-19, toward saving patients from becoming ill along with preserving the allocation of clinical resources and public safety standards. This paper explores environmental and public health evidence-based practices toward responding to (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11. Translation and transmutation: the Origin of Species in China.Xiaoxing Jin - 2019 - British Journal for the History of Science 52 (1):117-141.
    Darwinian ideas were developed and radically transformed when they were transmitted to the alien intellectual background of late nineteenth- and early twentieth-century China. The earliest references to Darwin in China appeared in the 1870s through the writings of Western missionaries who provided the Chinese with the earliest information on evolutionary doctrines. Meanwhile, Chinese ambassadors, literati and overseas students contributed to the dissemination of evolutionary ideas, with modest effect. The ‘evolutionary sensation’ in China was generated by the Chinese Spencerian Yan Fu’s (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  12. On Testimony and Transmission.J. Adam Carter & Philip J. Nickel - 2014 - Episteme 11 (2):145-155.
    Jennifer Lackey’s case “Creationist Teacher,” in which students acquire knowledge of evolutionary theory from a teacher who does not herself believe the theory, has been discussed widely as a counterexample to so-called transmission theories of testimonial knowledge and justification. The case purports to show that a speaker need not herself have knowledge or justification in order to enable listeners to acquire knowledge or justification from her assertion. The original case has been criticized on the ground that it does not (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   15 citations  
  13. The Indeterminacy of Translation and Radical Interpretation.Ali Hossein Khani - 2021 - Internet Encyclopedia of Philosophy.
    The Indeterminacy of Translation and Radical Interpretation The indeterminacy of translation is the thesis that translation, meaning, and reference are all indeterminate: there are always alternative translations of a sentence and a term, and nothing objective in the world can decide which translation is the right one. This is a skeptical conclusion because what it … Continue reading The Indeterminacy of Translation and Radical Interpretation →.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  14.  79
    "Translation and International Relations: A Begriffsgeschichte Study of Chinese Translations of Ολυμπιακοί αγώνες.".Sinkwan Cheng - 2019 - Transfer 14 (1-2):141-181.
    This paper establishes a critical dialogue among three kinds of cross-national activities: translation, the Olympic Games, and international relations. All three activities involve interstate _amicitia_ —where _traduttore/traditore_ cannot be clearly distinguished, and where amity/enmity cannot be easily set apart. My discussion of the structural similarities among these three kinds of cross-national activities intersects with my examination of the historical connections of the Olympic Games to translation and international relations. -/- The essay also seeks to shed new light on (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  15. Translation and Interpretation. Learning from Beiträge.Parvis Emad & Frank Schalow (eds.) - 2012 - Zeta Books.
    There are numerous books which seek to interpret Martin Heidegger’s seminal text, Beiträge zur Philosophie (Vom Ereignis), and others which address the question of how to translate his writings. By joining these two tasks, Translation and Interpretation: Learning from Beiträge, stands out from other such books in the field of Heidegger studies. The volume begins with Parvis Emad’s translation of an original essay by Martin Heidegger, “Contributions of Philosophy. The Da-sein and the Be-ing (Enowning).” -/- Through six carefully (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16. Translation and Adaptation Studies: More Interdisciplinary Reflections on Theories of Definition and Categorization.Patrick Cattrysse - 2020 - Traduction Et Adaptation : Un Mariage de Raison 33 (1):21–53.
    This paper discusses how theories of definition and probabilistic theories of categorization could help distinguish between translation and adaptation, and eventually between translation and adaptation studies. Part I suggests readopting the common parlance definition of “translation” as the accurate rendition of the meaning of a verbal expression in another natural language, and “adaptation” as change that leads to better fit. Readopting these common parlance definitions entails categorical implications. The author discusses three parameters: whereas “translation” represents an (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17. Incommensurability, translation and understanding.Howard Sankey - 1991 - Philosophical Quarterly 41 (165):414-426.
    This paper addresses the issue of how it is possible to understand the language of an incommensurable theory. The aim is to defend the idea of translation failure against the objection that it incoherently precludes understanding.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   11 citations  
  18.  73
    Disquotation, Translation, and Context-Dependence.Richard Kimberly Heck - 2023 - In Ernest Lepore & David Sosa (eds.), Oxford Studies in Philosophy of Language, 3. Oxford University Press. pp. 99-128.
    It has been known for some time that context-dependence poses a problem for disquotationalism, but the problem has largely been regarded as one of detail: one that will be solved by the right sort of cleverness. I argue here that the problem is one of principle and that extant solutions, which are based upon the notion of translation, cannot succeed.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19. Boghossian's template and transmission failure.Alessia Marabini & Luca Moretti - 2018 - Al Mukhatabat 26:71-90.
    Within his overarching program aiming to defend an epistemic conception of analyticity, Boghossian (1996 and 1997) has offered a clear-cut explanation of how we can acquire a priori knowledge of logical truths and logical rules through implicit definition. The explanation is based on a special template or general form of argument. Ebert (2005) has argued that an enhanced version of this template is flawed because a segment of it is unable to transmit warrant from its premises to the conclusion. This (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  20. The Khache Phalu: A Translation and Interpretation.Bommarito Nicolas - 2017 - Revue d'Etudes Tibétaines 39:60-132.
    A translation and analysis of a short ethical treatise written in Tibet in the late 18th or early 19th century. The Khache Phalu includes references to both Buddhist and Islamic thought in providing ethical and spiritual advice. The analysis gives an overview of the secondary literature in both Tibetan and English that is accessible to non-specialists and defends the claim that many passages are deliberately ambiguous. The translation was done with Tenzin Norbu Nangsal and also includes the full (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  21. Translation and languagehood.Howard Sankey - 1992 - Philosophia 21 (3-4):335-337.
    According to one influential view, something which we might have reason to think is a language, is not proven to be such until it has been translated. I will try to show, to the contrary, that it is necessary to appeal to factors which are independent of translation in order to establish that it is indeed a language which has been translated in the first place. If this is right, it follows that proof of languagehood, so far from depending (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  22. Intersemiotic translation and transformational creativity.Daniella Aguiar, Pedro Ata & Joao Queiroz - 2015 - Punctum 1 (2):11-21.
    In this article we approach a case of intersemiotic translation as a paradigmatic example of Boden’s ‘transformational creativity’ category. To develop our argument, we consider Boden’s fundamental notion of ‘conceptual space’ as a regular pattern of semiotic action, or ‘habit’ (sensu Peirce). We exemplify with Gertrude Stein’s intersemiotic translation of Cézanne and Picasso’s proto-cubist and cubist paintings. The results of Stein’s IT transform the conceptual space of modern literature, constraining it towards new patterns of semiosis. Our association of (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23. Extension, Translation, and the Cantor-Bernstein Property.Thomas William Barrett & Hans Halvorson - manuscript
    The purpose of this paper is to examine in detail a particularly interesting pair of first-order theories. In addition to clarifying the overall geography of notions of equivalence between theories, this simple example yields two surprising conclusions about the relationships that theories might bear to one another. In brief, we see that theories lack both the Cantor-Bernstein and co-Cantor-Bernstein properties.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24. Contrary-to-Duty Scenarios, Deontic Dilemmas, and Transmission Principles.Benjamin Kiesewetter - 2018 - Ethics 129 (1):98-115.
    Actualists hold that contrary-to-duty scenarios give rise to deontic dilemmas and provide counterexamples to the transmission principle, according to which we ought to take the necessary means to actions we ought to perform. In an earlier article, I have argued, contrary to actualism, that the notion of ‘ought’ that figures in conclusions of practical deliberation does not allow for deontic dilemmas and validates the transmission principle. Here I defend these claims, together with my possibilist account of contrary-to-duty scenarios, (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   20 citations  
  25. Translation and Metaphysics: a case for fictional characters.Italo Lins Lemos - 2020 - Cadernos de Tradução 40 (1):110-126.
    If different translations of the same literary work have different syntaxes and semantics, how are they supposed to be about one and the same fictional character? In order to answer this question it’s necessary to (a) know what fictional characters are and (b) present reference conditions for them. Relying on Amie Thomasson’s (1999, 2003, 2007) and Saul Kripke’s (1980, 2013) works I argue that fictional characters are abstract artifacts whose reference is fixed by the baptism performed by an author; and (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  26. Epistemic Circularity, Reliabilism, and Transmission Failure.Patrick Bondy - 2014 - Episteme 11 (3):335-348.
    Epistemically circular arguments have been receiving quite a bit of attention in the literature for the past decade or so. Often the goal is to determine whether reliabilists (or other foundationalists) are committed to the legitimacy of epistemically circular arguments. It is often assumed that epistemic circularity is objectionable, though sometimes reliabilists accept that their position entails the legitimacy of some epistemically circular arguments, and then go on to affirm that such arguments really are good ones. My goal in this (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  27. The Consequentialist Scale: Translation and empirical investigation in a Greek sample.George Kosteletos, Ioanna Zioga, Evangelos D. Protopapadakis, Andrie Panayiotou, Konstantinos Kontoangelos & Charalabos Papageorgiou - 2023 - Heliyon 9 (7):e18386.
    The Consequentialist Scale (Robinson, 2012) [89] assesses the endorsement of consequentialist and deontological moral beliefs. This study empirically investigated the application of the Greek translation of the Consequentialist Scale in a sample of native Greek speakers. Specifically, 415 native Greek speakers completed the questionnaire. To uncover the underlying structure of the 10 items in the Consequentialist Scale, an Exploratory Factor Analysis (EFA) was conducted. The results revealed a three-factor solution, where the deontology factor exhibited the same structure as the (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28. The dogmatist, Moore's proof and transmission failure.Luca Moretti - 2014 - Analysis 74 (3):382-389.
    According to Jim Pryor’s dogmatism, if you have an experience as if P, you acquire immediate prima facie justification for believing P. Pryor contends that dogmatism validates Moore’s infamous proof of a material world. Against Pryor, I argue that if dogmatism is true, Moore’s proof turns out to be non-transmissive of justification according to one of the senses of non-transmissivity defined by Crispin Wright. This type of non-transmissivity doesn’t deprive dogmatism of its apparent antisceptical bite.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   5 citations  
  29. Estimating the Impact of Physical Climate Risks on Firm Defaults: A Supply-Chain Perspective.Jan De Spiegeleer, Ruben Kerkhofs, Gregory van Kruijsdijk & Wim Schoutens - 2024 - The Global Research Alliance for Sustainable Finance and Investment.
    In this research, an agent-based model was developed to study the propagation of physical climate shocks through supply chain networks. By combining supply chain and financial models, the study examines the effects of climate shocks on firms’ production capacities and their subsequent impacts on firm default risk. A comprehensive mathematical framework is presented for the simulation of physical risks, their subsequent up- and downstream impacts along the supply chain, and the translation of physical impacts into an increased level of (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30. Leibniz's Monadology: A New Translation and Guide.Lloyd Strickland - 2014 - Edinburgh, UK: Edinburgh University Press.
    A fresh translation and in-depth commentary of Leibniz's seminal text, the Monadology. -/- Written in 1714, the Monadology is widely considered to be the classic statement of Leibniz's mature philosophy. In the space of 90 numbered paragraphs, totalling little more than 6000 words, Leibniz outlines - and argues for - the core features of his philosophical system. Although rightly regarded as a masterpiece, it is also a very condensed work that generations of students have struggled to understand. -/- Lloyd (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   14 citations  
  31. Indeterminacy of translation and indeterminacy of belief.Howard Darmstadter - 1974 - Philosophical Studies 26 (3-4):229 - 237.
    I argue that quine's thesis of the indeterminacy of radical translation is incorrect. the argument exploits the connections between quine's thesis and common sense notions regarding belief. a simple model of belief, taking beliefs to be sets of brain states, is used to give a rigorous restatement of quine's thesis. it is then argued that our need to project the actions of other people from their professions of belief would make the situation quine describes unstable, since persons in that (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  32. Italian Translation and Preface to J.Bohman - Public Deliberation, Pluralism, Complexity and Democracy, MIT Press, Boston: Mass 1996.Claudio Corradetti - forthcoming - ssrn.
    Presentazione del curatore italiano (C.Corradetti): È possibile conciliare il pluralismo culturale con la dimensione pubblica della deliberazione? Partendo dall’analisi critica di Rawls e Habermas, James Bohman offre una risposta innovativa alla questione dell’accordo democratico. In tale proposta, parallelamente al rigetto di soluzioni meramente strategiche, viene riabilitata la nozione di compromesso morale nel quadro di un accordo normativo. Mantenendo fede ad una prospettiva composta da elementi normativi e fattuali, l’autore si propone di ampliare le opportunità democratiche nella riconciliazione tra conflitti culturali (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  33. Epictetus's Encheiridion: A new translation and guide to Stoic ethics.Scott Aikin & William O. Stephens - 2023 - London and New York: Bloomsbury Publishing. Edited by William O. Stephens & Epictetus.
    For anyone approaching the Encheiridion of Epictetus for the first time, this book provides a comprehensive guide to understanding a complex philosophical text. Including a full translation and clear explanatory commentaries, Epictetus's 'Encheiridion' introduces readers to a hugely influential work of Stoic philosophy. Scott Aikin and William O. Stephens unravel the core themes of Stoic ethics found within this ancient handbook. Focusing on the core themes of self-control, seeing things as they are, living according to nature, owning one's roles (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  34.  82
    The role of the "Heart Sutra" in the formation of Vajrayana teachings through the prism of the Kalachakra Tantra tradition.Olena Kalantarova - 2021 - Shìdnij Svìt, (4):145-163 4:145-163.
    The article is devoted to the historical and philosophical problems of the study of the text of the "Gridaya Sutra" ("Sherab Nyingpo") within the tradition of Tibetan Buddhism. As a prolegomena, an overview of the field of translation was chosen - for a better understanding of both the logic of the formation of the Buddhist tradition of the Prajna-paramita sutras in India (which is revealed during translations from Sanskrit into Western languages), and the principles of their textual transmission (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35. Review of Aristotle on How Animals Move: The De incessu animalium: Text, Translation, and Interpretative Essays, edited by Andrea Falcon and Stasinos Stavrianeas. [REVIEW]Samuel Meister - 2024 - Mind 133 (531):876-84.
    I discuss the volume edited by Andrea Falcon and Stasinos Stavrianeas which includes a new Greek text of Aristotle's De incessu animalium (On the Progression of Animals) by Pantelis Golitsis and nine interpretative essays. Since the De incessu is largely uncharted territory, my main goal is to introduce some of the exegetical debates initiated in this volume and to hint at points of departure for further discussion. I pay particular attention to the famous principle that nature does nothing in vain.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36. From Locality to Narrativity: Translation and the Indigenization of Education.Victor John Loquias - 2017 - Journal of English Studies and Comparative Literature 16:172-187.
    Unless indigenous languages are revitalized in research and instruction, education itself will become the totalizing machine that will shut off spaces of discourse in the regions. This is due to the fact that language is the primary medium through which education and its cosmopolitan aims are carried out in pedagogical institutions. Knowledge, skills and principles are structurally transmitted in schools that employ the mainstream language either of the national, i.e., Filipino, or the international level, i.e., English, in instruction. But the (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37. Ebert on Boghossian’s template and transmission failure.Alessia Marabini & Luca Moretti - manuscript
    Boghossian (1996) has put forward an interesting explanation of how we can acquire logical knowledge via implicit definitions that makes use of a special template. Ebert (2005) has argued that the template is unserviceable, as it doesn't transmit warrant. In this paper, we defend the template. We first suggest that Jenkins (2008)’s response to Ebert fails because it focuses on doxastic rather than propositional warrant. We then reject Ebert’s objection by showing that it depends on an implausible and incoherent assumption.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38. Oldest Systematic Program of German Idealism: Translation and Notes.Daniel Fidel Ferrer, Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Friedrich Wilhelm Joseph Schelling & Friedrich Hölderlin - 2021 - 27283 Verden, Germany: Kuhn von Verden Verlag.
    This book’s goal is to give an intellectual context for the following manuscript. -/- Includes bibliographical references and an index. Pages 1-123. 1). Philosophy. 2). Metaphysics. 3). Philosophy, German. 4). Philosophy, German -- 18th century. 5). Philosophy, German and Greek Influences Metaphysics. I. Hegel, Georg Wilhelm Friedrich -- 1770-1831 -- Das älteste Systemprogramm des deutschen Idealismus. II. Rosenzweig, Franz, -- 1886-1929. III. Schelling, Friedrich Wilhelm Joseph von, -- 1775-1854. IV. Hölderlin, Friedrich, -- 1770-1843. V. Ferrer, Daniel Fidel, 1952-. [Translation (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39. Direct Medical Costs of Tetanus, Dengue, and Sepsis Patients in an Intensive Care Unit in Vietnam.Trinh Manh Hung, Nguyen Van Hao, Lam Minh Yen, Angela McBride, Vu Quoc Dat, H. Rogier van Doorn, Huynh Thi Loan, Nguyen Thanh Phong, Martin J. Llewelyn, Behzad Nadjm, Sophie Yacoub, C. Louise Thwaites, Sayem Ahmed, Nguyen Van Vinh Chau, Hugo C. Turner & Vietnam I. C. U. Translational Applications Laboratory - 2022 - Frontiers in Public Health 10:893200.
    Background: Critically ill patients often require complex clinical care by highly trained staff within a specialized intensive care unit (ICU) with advanced equipment. There are currently limited data on the costs of critical care in low-and middle-income countries (LMICs). This study aims to investigate the direct-medical costs of key infectious disease (tetanus, sepsis, and dengue) patients admitted to ICU in a hospital in Ho Chi Minh City (HCMC), Vietnam, and explores how the costs and cost drivers can vary between the (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  40.  13
    Letters: Edition, Translation and Introduction.Isaac Abravanel & Cedric Cohen-Skalli - 2007 - De Gruyter. Translated by Cedric Cohen-Skalli.
    This first critical edition of Isaac Abravanel’s correspondence opens a window into the cultural, political and commercial world of one of the first Jewish humanists of the quattrocento. Jewish leader of the expelled Sephardim after 1492, commentator of the Bible, Abravanel is a legendary figure of the Sephardic history. The edition of the letters along with the introductive essay that reconstructs their cultural background intends to connect the legendary figure of Abravanel to the major reason of his remarkable career: his (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41. ImmPort, toward repurposing of open access immunological assay data for translational and clinical research.Sanchita Bhattacharya, Patrick Dunn, Cristel Thomas, Barry Smith, Henry Schaefer, Jieming Chen, Zicheng Hu, Kelly Zalocusky, Ravi Shankar & Shai Shen-Orr - 2018 - Scientific Data 5:180015.
    Immunology researchers are beginning to explore the possibilities of reproducibility, reuse and secondary analyses of immunology data. Open-access datasets are being applied in the validation of the methods used in the original studies, leveraging studies for meta-analysis, or generating new hypotheses. To promote these goals, the ImmPort data repository was created for the broader research community to explore the wide spectrum of clinical and basic research data and associated findings. The ImmPort ecosystem consists of four components–Private Data, Shared Data, Data (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42. Fredegisus of Tours' "On the Existence of Nothingness and Shadows": A New Translation and Commentary.Nathan Jun - 2003 - Comitatus: A Journal of Medieval and Renaissance Studies 34 (1):150-169.
    Fredegisus of Tours was an Anglo-Saxon scholar who studied under Alcuin of York and later served at the court of Charlemagne. Although he was apparently well respected by his peers, specific details concerning his life are scarce. His only surviving work is a brief epistle entitled De Nihil et Tenebris. This article provides a new translation of the letter, based on Migne 1851 edition, along with biographical information about its author, a brief critical history of the text, and a (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  43. The Embodied and Embedded Self in Krause’s Analytische Philosophie as Translated and Explained by the Spanish Krausists.Daniel Rueda Garrido - 2022 - European Journal for Philosophy of Religion 14 (2).
    With this article, I seek to examine Krause’s analysis of the self in Analitische Philosophie, and in particular in Vorlesungen über die Psychische Anthropologie. But I do so through the texts that the Spanish Krausists devoted either to translating or to discussing and disseminating Krause’s ideas in dialogue with the philosophies of the time. In my exposition and examination of the doctrine of the self, I focus on its embedding in a particular existence through embodiment, and argue that these are (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44. Schleiermacher and the Transmission of Sin: A Biocultural Evolutionary Model.Helen De Cruz & Johan De Smedt - 2023 - Theologica 7 (2):1-28.
    Understanding the pervasiveness of sin is central to Christian theology. The question of why humans are so sinful given an omniscient, omnipotent, and omnibenevolent God presents a challenge and a puzzle. Here, we investigate Friedrich Schleiermacher’s biocultural evolutionary account of sin. We look at empirical evidence to support it and use the cultural Price equation to provide a naturalistic model of the transmission of sin. This model can help us understand how sin can be ubiquitous and unavoidable, even though (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  45. Mutual translatability, equivalence, and the structure of theories.Thomas William Barrett & Hans Halvorson - 2022 - Synthese 200 (3):1-36.
    This paper presents a simple pair of first-order theories that are not definitionally (nor Morita) equivalent, yet are mutually conservatively translatable and mutually 'surjectively' translatable. We use these results to clarify the overall geography of standards of equivalence and to show that the structural commitments that theories make behave in a more subtle manner than has been recognized.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  46. Ampliative Transmission and Deontological Internalism.Luis R. G. Oliveira - 2018 - Pacific Philosophical Quarterly 99 (2):174-185.
    Deontological internalism is the family of views where justification is a positive deontological appraisal of someone's epistemic agency: S is justified, that is, when S is blameless, praiseworthy, or responsible in believing that p. Brian Weatherson discusses very briefly how a plausible principle of ampliative transmission reveals a worry for versions of deontological internalism formulated in terms of epistemic blame. Weatherson denies, however, that similar principles reveal similar worries for other versions. I disagree. In this article, I argue that (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  47. Transitions: Crossing Boundaries in Japanese Philosophy.Leon Krings, Francesca Greco & Yukiko Kuwayama (eds.) - 2021 - Nagoya: Chisokudō.
    The tenth volume of the Frontiers of Japanese Philosophy focuses on the theme of “transition,” dealing with transitory and intermediary phenomena and practices such as translation, transmission, and transformation. Written in English, German and Japanese, the contributions explore a wide range of topics, crossing disciplinary borders between phenomenology, linguistics, feminism, epistemology, aesthetics, political history, martial arts, spiritual practice and anthropology, and bringing Japanese philosophy into cross-cultural dialogue with other philosophical traditions. As exercises in “thinking in transition,” the essays (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48. Semiosis and intersemiotic translation.Daniella Aguiar & Joao Queiroz - 2013 - Semiotica 2013 (196):283-292.
    This paper explores Victoria Welby's fundamental assumption of meaning process (“semiosis” sensu Peirce) as translation, and some implications for the development of a general model of intersemiotic translation.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  49. W.V. Quine, Immanuel Kant Lectures, translated and introduced by H.G. Callaway.H. G. Callaway & W. V. Quine (eds.) - 2003 - Frommann-Holzboog.
    This book is a translation of W.V. Quine's Kant Lectures, given as a series at Stanford University in 1980. It provide a short and useful summary of Quine's philosophy. There are four lectures altogether: I. Prolegomena: Mind and its Place in Nature; II. Endolegomena: From Ostension to Quantification; III. Endolegomena loipa: The forked animal; and IV. Epilegomena: What's It all About? The Kant Lectures have been published to date only in Italian and German translation. The present book is (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50. Transmission of warrant and closure of apriority.Michael McKinsey - 2003 - In Susana Nuccetelli (ed.), New Essays on Semantic Externalism and Self-Knowledge. MIT Press. pp. 97--116.
    In my 1991 paper, AAnti-Individualism and Privileged Access,@ I argued that externalism in the philosophy of mind is incompatible with the thesis that we have privileged , nonempirical access to the contents of our own thoughts.<sup>1</sup> One of the most interesting responses to my argument has been that of Martin Davies (1998, 2000, and Chapter _ above) and Crispin Wright (2000 and Chapter _ above), who describe several types of cases to show that warrant for a premise does not always (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   22 citations  
1 — 50 / 981