Results for 'translational research'

999 found
Order:
  1.  97
    Classic Psychedelics in Translational Research: Addressing Epistemic Challenges from Bench to Bedside.Jaipreet Mattu & Jacqueline Anne Sullivan - forthcoming - In Chris Letheby & Philip Gerrans (eds.), Philosophical Perspectives on Psychedelic Psychiatry. Oxford University Press.
    In the last decade alone, a growing body of preliminary evidence suggests that classic psychedelics (CPs) can rapidly and durably ameliorate symptoms and cognitive deficits associated with depression. However, the mechanisms by which CPs work in the brain are not well understood. Rodent translational research, in which experimental findings from rodents are translated to humans, is fundamental in achieving this goal. This chapter focuses on a representative subset of human and rodent studies investigating CPs for depression, including the (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2. New Frontiers in Translational Research: Touchscreens, Open Science, and the Mouse Translational Research Accelerator Platform (MouseTRAP).Jacqueline Anne Sullivan - 2021 - Genes, Brain and Behavior 20 (1):e12705.
    Many neurodegenerative and neuropsychiatric diseases and other brain disorders are accompanied by impairments in high-level cognitive functions including memory, attention, motivation, and decision-making. Despite several decades of extensive research, neuroscience is little closer to discovering new treatments. Key impediments include the absence of validated and robust cognitive assessment tools for facilitating translation from animal models to humans. In this review, we describe a state-of-the-art platform poised to overcome these impediments and improve the success of translational research, the (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3. Guest Editorial: Ontologies for clinical and translational research.Barry Smith & Richard H. Scheuermann - 2011 - Journal of Biomedical Informatics 44 (1):3--7.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4.  51
    On the Philosophical Research of Edith Stein (translated by Inna Savynska).Inna Savynska & Roman Ingarden - 2018 - Δόξα / Докса 1:170-193.
    ON THE PHILOSOPHICAL RESEARCH OF EDITH STEIN (translated by Inna Savynska)The main Polish philosopher Roman Ingarden in his lecture presents a cross-section of Edith Stein writings and demonstrates the shot timeliness of her ideas. Roman Ingarden was a Stein’s friend from the time of her studies in Göttingen;he knew her ideas and conceptions. He wrote that hers was a search for ananswer to the main question: «What is the structure of man?» That is why she proposed a phenomenological analysis (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5. From what to how: an initial review of publicly available AI ethics tools, methods and research to translate principles into practices.Jessica Morley, Luciano Floridi, Libby Kinsey & Anat Elhalal - 2020 - Science and Engineering Ethics 26 (4):2141-2168.
    The debate about the ethical implications of Artificial Intelligence dates from the 1960s :741–742, 1960; Wiener in Cybernetics: or control and communication in the animal and the machine, MIT Press, New York, 1961). However, in recent years symbolic AI has been complemented and sometimes replaced by Neural Networks and Machine Learning techniques. This has vastly increased its potential utility and impact on society, with the consequence that the ethical debate has gone mainstream. Such a debate has primarily focused on principles—the (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   75 citations  
  6. From metagenomics to the metagenome: Conceptual change and the rhetoric of translational genomic research.Eric Thomas Juengst & John Edward Huss - 2009 - Genomics, Society, and Policy 5 (3):1-19.
    As the international genomic research community moves from the tool-making efforts of the Human Genome Project into biomedical applications of those tools, new metaphors are being suggested as useful to understanding how our genes work – and for understanding who we are as biological organisms. In this essay we focus on the Human Microbiome Project as one such translational initiative. The HMP is a new ‘metagenomic’ research effort to sequence the genomes of human microbiological flora, in order (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  7. ImmPort, toward repurposing of open access immunological assay data for translational and clinical research.Sanchita Bhattacharya, Patrick Dunn, Cristel Thomas, Barry Smith, Henry Schaefer, Jieming Chen, Zicheng Hu, Kelly Zalocusky, Ravi Shankar & Shai Shen-Orr - 2018 - Scientific Data 5:180015.
    Immunology researchers are beginning to explore the possibilities of reproducibility, reuse and secondary analyses of immunology data. Open-access datasets are being applied in the validation of the methods used in the original studies, leveraging studies for meta-analysis, or generating new hypotheses. To promote these goals, the ImmPort data repository was created for the broader research community to explore the wide spectrum of clinical and basic research data and associated findings. The ImmPort ecosystem consists of four components–Private Data, Shared (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8. Translations between logical systems: a manifesto.Walter A. Carnielli & Itala Ml D'Ottaviano - 1997 - Logique Et Analyse 157:67-81.
    The main objective o f this descriptive paper is to present the general notion of translation between logical systems as studied by the GTAL research group, as well as its main results, questions, problems and indagations. Logical systems here are defined in the most general sense, as sets endowed with consequence relations; translations between logical systems are characterized as maps which preserve consequence relations (that is, as continuous functions between those sets). In this sense, logics together with translations form (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   9 citations  
  9. Aristotle, Metaphysics Λ Introduction, Translation, Commentary A Speculative Sketch devoid God.Erwin Sonderegger - manuscript
    The present text is the revised and corrected English translation of the book published in German by the Lang Verlag, Bern 2008. Unfortunately the text still has some minor flaws (especially in the Index Locorum) but they do not concern the main thesis or the arguments. It will still be the final version, especially considering my age. It is among the most widespread and the least questioned convictions that in Metaphysics Lambda Aristotle presents a theology which has its basis in (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10. Adapt to Translate – Adaptive Clinical Trials and Biomedical Innovation.Daria Jadreškić - 2021 - European Journal of Analytic Philosophy 17 (2):(SI3)5-24.
    The article presents the advantages and limitations of adaptive clinical trials for assessing the effectiveness of medical interventions and specifies the conditions that contributed to their development and implementation in clinical practice. I advance two arguments by discussing different cases of adaptive trials. The normative argument is that responsible adaptation should be taken seriously as a new way of doing clinical research insofar as a valid justification, sufficient understanding, and adequate operational conditions are provided. The second argument is historical. (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  11. OTHER DESTINATIONS: Translating the Mid-sized European City.Michael G. Kelly, Jorge Mejía Hernández, Sonja Novak & Giuseppe Resta (eds.) - 2023 - Osijek: Faculty of Humanities and Social Sciences, Josip Juraj Strossmayer University of Osijek.
    The present collection of translations arises from our work within Writing Urban Places, a network of researchers interested in the different ways citizens appropriate meaningful built environments through stories, and in doing so are also better able to integrate with others. A key locus in this respect is what our network has termed the ‘mid-sized’ [or ‘intermediate’] European city. Often afforded only cursory attention in the discussion of both culture and society, overlooked in favour of more usual suspects, such urban (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12. Translating Trial Results in Clinical Practice: the Risk GP Model.Jonathan Fuller & Luis J. Flores - 2016 - Journal of Cardiovascular Translational Research 9:167-168.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13. Translating Evaluative Discourse: the Semantics of Thick and Thin Concepts.Ranganathan Shyam - 2007 - Dissertation, York University
    According to the philosophical tradition, translation is successful when one has substituted words and sentences from one language with those from another by cross-linguistic synonymy. Moreover, according to the orthodox view, the meaning of expressions and sentences of languages are determined by their basic or systematic role in a language. This makes translating normative and evaluative discourse puzzling for two reasons. First, as languages are syntactically and semantically different because of their peculiar cultural and historical influences, and as values and (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14. Translating Charles S. Peirce’s Letters: A Creative and Cooperative Experience.Jaime Nubiola & Sara Barrena - 2018 - In E. B. Ghizzi (ed.), Sementes de Pragmatismo na Contemporaneidade: Homenagem a Ivo Assad Ibri. São Paulo, Estado de São Paulo, Brasil:
    In this article we wish to share the work in which the Group of Peirce Studies of the University of Navarra has been involved since 2007: the study of a very interesting part of the extensive correspondence of Charles S. Peirce, specifically, his European letters. Peirce wrote some of these letters over the course of his five trips to Europe (between 1870 and 1883), and wrote others to the many European scientists and intellectuals he communicated with over the course of (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  15. Taking the long view: an emerging framework for translational psychiatric science.Bill Fulford, Lisa Bortolotti & Matthew Broome - 2014 - World Psychiatry 13 (2):110-117.
    Understood in their historical context, current debates about psychiatric classification, prompted by the publication of the DSM-5, open up new opportunities for improved translational research in psychiatry. In this paper, we draw lessons for translational research from three time slices of 20th century psychiatry. From the first time slice, 1913 and the publication of Jaspers’ General Psychopathology, the lesson is that translational research in psychiatry requires a pluralistic approach encompassing equally the sciences of mind (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  16.  79
    TRANSLATOR-TRAINING IN SOME NIGERIAN UNIVERSITIES: CHALLENGES AND RECOMMENDATIONS.Mombe Michael Ngongeh - 2018 - International Journal of Humanitatis Theoreticus 4 (2).
    This paper focuses on the Nigerian Translator-training programmes and its challenges. It is a descriptive research premised on a problem raised by Akakuru that most translation graduates from Nigerian universities can neither translate nor talk about translation. This paper sets out to investigate the validity of the statement and to point out where the problems lie as well as propose some solutions to them. Data for this work were collected from websites of some Nigerian universities that train translators up (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17. Examining the Translations of Forough Farrokhzad’s Selected Poems by a Native and a Non-Native Speaker Using Vinay and Darbelnet’s Model.Enayat A. Shabani - 2019 - Journal of Language and Translation 9 (1):77-91.
    This study was a Persian-English comparative translation investigation on the selected poems of Forough- Farrokhzad, an influential contemporary Iranian poet. Two English translations were analyzed: one by a native Persian speaker, Sholeh Wolpé, an Iranian poet and translator, and the other by a non-native Persian speaker, Jascha Kessler, an American poet, writer and translator. The translations were reviewed according to Vinay and Darbelnet’s(1995) model which identifies two general translation strategies: direct and oblique, resembling literal versus free classifications, respectively, along with (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18. Wicked Problems in a Post-truth Political Economy: A Dilemma for Knowledge Translation.Matthew Tieu - 2023 - Humanities and Social Sciences Communications 10 (280).
    The discipline of knowledge translation (KT) emerged as a way of systematically understanding and addressing the challenges of applying health and medical research in practice. In light of ongoing and emerging critique of KT from the medical humanities and social sciences disciplines, KT researchers have become increasingly aware of the complexity of the translational process, particularly the significance of culture, tradition and values in how scientific evidence is understood and received, and thus increasingly receptive to pluralistic notions of (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  19. Artificial Intelligence: Machine Translation Accuracy in Translating French-Indonesian Culinary Texts.Hasyim Muhammad - 2021 - International Journal of Advanced Computer Science and Applications 12 (3):186-191.
    The use of machine translation as artificial intelligence (AI) keeps increasing and the world’s most popular a translation tool is Google Translate (GT). This tool is not merely used for the benefits of learning and obtaining information from foreign languages through translation but has also been used as a medium of interaction and communication in hospitals, airports and shopping centres. This paper aims to explore machine translation accuracy in translating French-Indonesian culinary texts (recipes). The samples of culinary text were taken (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  20. Legal Consultation as Language Translation.Боян Баханов - 2021 - In Proceedings of a conference for doctoral students at Sofia University, Faculty of Philosophy. pp. 33-46.
    This research examines the issue of linguistic interpretation of normative texts as a special type of language translation. For this purpose, in the first place, we will support the view that the legal language, and in particular the language in which regulations are expressed has an independent nature. It will be presented as different from the daily language of society, and lawyers as a kind of mediator between both of these diverse, albeit close, languages. After this, legal consultation will (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  21. Clinical research: Should patients pay to play?Ezekiel J. Emanuel, Steven Joffe, Christine Grady, David Wendler & Govind Persad - 2015 - Science Translational Medicine 7 (298):298ps16.
    We argue that charging people to participate in research is likely to undermine the fundamental ethical bases of clinical research, especially the principles of social value, scientific validity, and fair subject selection.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  22. Found in Translation: Aristotle’s Nicomachean Ethics 3.5, 1113b7-8 and its Reception.Susanne Bobzien - 2013 - Oxford Studies in Ancient Philosophy 45:103-148.
    ABSTRACT: This paper is distinctly odd. It demonstrates what happens when an analytical philosopher and historian of philosophy tries their hand at the topic of reception. For a novice to this genre, it seemed advisable to start small. Rather than researching the reception of an author, book, chapter, section or paragraph, the focus of the paper is on one sentence: Aristotle’s Nicomachean Ethics 3.5, 1113b7-8. This sentence has markedly shaped scholarly and general opinion alike with regard to Aristotle’s theory of (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23. Review: Translating China for Western Readers: Reflective, Critical and Practical Essays. [REVIEW]Andrew Lambert - 2017 - Dao: A Journal of Comparative Philosophy 16 (4):589-593.
    This edited volume of twelve essays originated with a conference on translation held at the University of Texas at Dallas in 2009. A guiding hope of the conference and volume, summarized in the afterword, is that the humanities should pay greater attention to the practice of translation (301). By detailing its nuances and difficulties, the volume challenges the view, sometimes found in philosophy departments, that translation is a rather straightforward process, and significantly less important to the field than original (...) or monographs. In addition, a second motivation is the relative dearth of translated Chinese texts available in English, compared to the numbers of Western canonical texts long since available in Chinese (1). In response, the volume offers practical and theoretical discussions of how to translate premodern China for the contemporary Western reader. (shrink)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24. “How did researchers get it so wrong?” The acute problem of plagiarism in Vietnamese social sciences and humanities.Quan-Hoang Vuong - 2018 - European Science Editing 44 (3):56-58.
    This paper presents three cases of research ethics violations in the social sciences and humanities that involved major educational institutions in Vietnam. The violations share two common points: the use of sophistry by the accused perpetrators and their sympathisers, and the relative ease with which they succeeded unpunished. The strategies the violators used to avoid punishment could be summarised as: (i) relying on people not paying enough attention when asked to do something relatively quickly, (ii) asking for the benefit (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  25. Improve Alignment of Research Policy and Societal Values.Peter Novitzky, Michael J. Bernstein, Vincent Blok, Robert Braun, Tung Tung Chan, Wout Lamers, Anne Loeber, Ingeborg Meijer, Ralf Lindner & Erich Griessler - 2020 - Science 369 (6499):39-41.
    Historically, scientific and engineering expertise has been key in shaping research and innovation policies, with benefits presumed to accrue to society more broadly over time. But there is persistent and growing concern about whether and how ethical and societal values are integrated into R&I policies and governance, as we confront public disbelief in science and political suspicion toward evidence-based policy-making. Erosion of such a social contract with science limits the ability of democratic societies to deal with challenges presented by (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  26. Preferences of Filipino and Foreign College Students Towards Online Translation Tools.Neil Celestino M. Ochoa, Leonardo D. Alfaro, Jamaica R. Villamil & Ronlie R. J. A. Espeleta - 2022 - Universal Journal of Educational Research 1 (4):215-223.
    Technological advancement makes translation convenient due to the emergence of various translation tools. This Explanatory-Sequential study aims to determine the preference and the factors affecting the preference of Filipino and Foreign college students toward the Online Translation Tool. Likewise, it also aimed to identify if there is a significant difference between the respondents' choices. To acquire the data, the researchers used a survey conducted on 15 Filipino and foreign collegiate students enrolled in universities in Manila and a focus group discussion (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  27. Michael Frede's "The Aristotelian Theory of the Agent Intellect" [translation].Samuel Murray - manuscript
    This is a rough translation of Michael Frede's "La théorie aristotélicienne de l'intellect agent" published in 1996. This insightful paper contains an important interpretation of Aristotle's notoriously difficult theory of the active intellect from De Anima III, 5. I worked up a translation during some research and thought others might benefit from having an English translation available (I couldn't find one after a cursory internet search). It's not perfect, but it should give one a sense for Frede's argument that (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28. Assessment on the Utilization of Completed Basic Education Research Fund in SOCSARGEN: Basis for Policy Enhancement.Ildefonso Libdan, Ava Clare Marie Robles & Cornelio Rollo - 2023 - Jpair Multidisciplinary Research 54 (1):1-18.
    An assessment of the utilization of the Completed Basic Education Research Fund (BERF) in the divisions of South Cotabato, Sarangani, and General Santos City, Philippines, was conducted using a descriptive-correlational research design on the 40 BERF-recipient, teacher-researchers from School Year 2019-2021. It looked into whether the utilization had a significant influence on the proficiency of learners. The quantitative results revealed that completed BERF research was moderately utilized. Likewise, learners' proficiency in the recipient school during the first quarter (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  29. Semiotic Model for Equivalence and Non-Equivalence In Translation, Humanities & Social Sciences Reviews.Muhammad Hasyim, Prasuri Kuswarini & Kaharuddin - 2020 - Humanities and Social Sciences Reviews 8 (3):381-391.
    Purpose of the study: Not all languages have a universal concept of the same object, and this creates problems in translation. This paper aims to examine the semiotic model for equivalence or non-equivalence in translation which attempts to define the semiotic model, to use the model for translation, and to offer the benefits of this model to solving translation’s problem in equivalence and non-equivalence. Methodology: The data of this research are derived from the novel Lelaki Harimau, as the source (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30. Historico-philosophical Research in Independent Ukraine (expert poll).Serhii Yosypenko, Viktor Kozlovskyi, Oleksiy Panych, Vitali Terletsky & Oleg Khoma - 2021 - Sententiae 40 (3):6–31.
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  31. MARKET RESEARCH: SWECO FINLAND's POTENTIAL ENTRY IN VIETNAM IN INFRASTRUCTURE CONSULTING BUSINESS.Duc Thanh Nguyen - 2019 - Dissertation, Satakunta University of Applied Sciences
    The research resulted in a comprehensive overview of the Vietnamese public infrastructure market. Primary data confirmed most of the secondary data collected while adding more supporting details, with no perceivable contradiction among data sources. Macro-economically, Vietnam emerged as a high-potential market due to the rapid economic growth, the massive infrastructure demand driven by urbanization and industrialization, and the Government’s recent efforts. However, there were market uncertainties that required careful consideration, with regulatory inefficiency and corruption being the most prominent ones. (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32. Wicked problems in a post-truth political economy: a dilemma for knowledge translation.Matthew Tieu, Michael Lawless, Sarah Hunter, Maria Alejandra Pinero de Plaza, Francis Darko, Alexandra Mudd, Lalit Yadav & Alison Kitson - 2023 - Humanities and Social Sciences Communications 10 (280):1-11.
    The discipline of knowledge translation (KT) emerged as a way of systematically understanding and addressing the challenges of applying health and medical research in practice. In light of ongoing and emerging critique of KT from the medical humanities and social sciences disciplines, KT researchers have become increasingly aware of the complexity of the translational process, particularly the significance of culture, tradition and values in how scientific evidence is understood and received, and thus increasingly receptive to pluralistic notions of (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  33. From depressed mice to depressed patients: a less “standardized” approach to improving translation.Monika Piotrowska - 2023 - Biology and Philosophy 38 (6):1-19.
    Depression is a widespread and debilitating disorder, but developing effective treatments has proven challenging. Despite success in animal models, many treatments fail in human trials. While various factors contribute to this translational failure, standardization practices in animal research are often overlooked. This paper argues that certain standardization choices in behavioral neuroscience research on depression can limit the generalizability of results from rodents to humans. This raises ethical and scientific concerns, including animal waste and a lack of progress (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  34. Kept in translation: Adivasi cultural tropes in the Pragat Purushottam Sanstha.Gregory D. Alles - 2016 - Argument: Biannual Philosophical Journal 6 (1):143-162.
    Academic study of religion, embracing what at the University of Dhaka is called World Religions and Culture, is a relatively new eld of scholarship in the world. It is only beginning to emerge in Bangladesh and other South asian countries. as distinguished om the theological study of reli‐ gion, which favours one’s own faith tradition, academic study of religion uses the same descriptive, analytic and critical academic criteria and methods to study any form of religious life, including one’s own. In (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35. Preferences of Filipino and Foreign College Students Towards Online Translation Tools.Neil Celestino M. Ochoa, Leonardo D. Alfaro, Jamaica R. Villamil & Ronlie R. J. A. Espeleta - 2022 - Universal Journal of Educational Research 1 (4):215-223.
    Technological advancement makes translation convenient due to the emergence of various translation tools. This Explanatory-Sequential study aims to determine the preference and the factors affecting the preference of Filipino and Foreign college students toward the Online Translation Tool. Likewise, it also aimed to identify if there is a significant difference between the respondents' choices. To acquire the data, the researchers used a survey conducted on 15 Filipino and foreign collegiate students enrolled in universities in Manila and a focus group discussion (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36. From Locality to Narrativity: Translation and the Indigenization of Education.Victor John Loquias - 2017 - Journal of English Studies and Comparative Literature 16:172-187.
    Unless indigenous languages are revitalized in research and instruction, education itself will become the totalizing machine that will shut off spaces of discourse in the regions. This is due to the fact that language is the primary medium through which education and its cosmopolitan aims are carried out in pedagogical institutions. Knowledge, skills and principles are structurally transmitted in schools that employ the mainstream language either of the national, i.e., Filipino, or the international level, i.e., English, in instruction. But (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37. Methodology and ontology in microbiome research.John Huss - 2014 - Biological Theory 9 (4):392-400.
    Research on the human microbiome has gen- erated a staggering amount of sequence data, revealing variation in microbial diversity at the community, species (or phylotype), and genomic levels. In order to make this complexity more manageable and easier to interpret, new units—the metagenome, core microbiome, and entero- type—have been introduced in the scientific literature. Here, I argue that analytical tools and exploratory statisti- cal methods, coupled with a translational imperative, are the primary drivers of this new ontology. By (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   12 citations  
  38. Schleiermacher’s Icoses: Social Ecologies of the Different Methods of Translating.Douglas Robinson - 2013 - Zeta Books.
    Schleiermacher’s Icoses is the first book-length study of the 1813 Academy address “Ueber die verschiedenen Methodes des Uebersetzens”; in addition to celebrating its 200 years of influence, the book undertakes a comprehensive examination of the whole argument, from its theory of hermeneutics to its foreignizing theory of translation and all the passing “poetic” elements on which Schleiermacher’s rhetoric always so heavily relied. The “icoses” in the title are specifically an articulation of the Gefühle/feelings that lie at the heart of Schleiermacher’s (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  39. OPUS-CAT: A State-of-the-Art Neural Machine Translation Engine on Your Local Computer. [REVIEW]Yuri Balashov - 2021 - The ATA Chronicle.
    Neural machine translation (NMT) is one of the success stories of deep learning and artificial intelligence. Revolutionary innovations in the computational architectures made in 2015–2017 have led to dramatic improvements in the quality of machine translation (MT) and changed the field forever. Some professional translators welcome these changes with enthusiasm, others less so. But everyone has to deal with them. Historically, the relationship between human translation and MT has been uneasy and complicated, but an increasing number of players in both (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40. Oldest Systematic Program of German Idealism: Translation and Notes.Daniel Fidel Ferrer, Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Friedrich Wilhelm Joseph Schelling & Friedrich Hölderlin - 2021 - 27283 Verden, Germany: Kuhn von Verden Verlag.
    This book’s goal is to give an intellectual context for the following manuscript. -/- Includes bibliographical references and an index. Pages 1-123. 1). Philosophy. 2). Metaphysics. 3). Philosophy, German. 4). Philosophy, German -- 18th century. 5). Philosophy, German and Greek Influences Metaphysics. I. Hegel, Georg Wilhelm Friedrich -- 1770-1831 -- Das älteste Systemprogramm des deutschen Idealismus. II. Rosenzweig, Franz, -- 1886-1929. III. Schelling, Friedrich Wilhelm Joseph von, -- 1775-1854. IV. Hölderlin, Friedrich, -- 1770-1843. V. Ferrer, Daniel Fidel, 1952-. [Translation from (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41. Nietzsche on the Art of Living: New Studies from the German-Speaking Nietzsche Research.Günter Gödde, Jörg Zirfas, Reinhard Mueller & Werner Stegmaier (eds.) - 2023 - Nashville: Orientations Press.
    The philosophy of the art of living asks the age-old question of orienting one’s own life: ‘How can I live well?’ An art of living is always called for when people do not know what to do and how to go on, when the ways of life are no longer self-evident, when traditions, conventions, rules, and norms lose their plausibility and individuals begin to worry about themselves. The art of living and of its philosophy has a practical aim: It is (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42. Epistemologia da Virtude – Virtude Epistemology (SEP Translation).Breno Ricardo Guimarães Santos, Pedro Merlussi, John Greco & John Turri - 2015 - Intuitio 1 (8):325-362.
    [From SEP]: Contemporary virtue epistemology (hereafter ‘VE’) is a diverse collection of approaches to epistemology. At least two central tendencies are discernible among the approaches. First, they view epistemology as a normative discipline. Second, they view intellectual agents and communities as the primary focus of epistemic evaluation, with a focus on the intellectual virtues and vices embodied in and expressed by these agents and communities. This entry introduces many of the most important results of the contemporary VE research program. (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  43. Is it possible to give scientific solutions to Grand Challenges? On the idea of grand challenges for life science research.Sophia Efstathiou - 2016 - Studies in History and Philosophy of Science Part C: Studies in History and Philosophy of Biological and Biomedical Sciences 56:46-61.
    This paper argues that challenges that are grand in scope such as "lifelong health and wellbeing", "climate action", or "food security" cannot be addressed through scientific research only. Indeed scientific research could inhibit addressing such challenges if scientific analysis constrains the multiple possible understandings of these challenges into already available scientific categories and concepts without translating between these and everyday concerns. This argument builds on work in philosophy of science and race to postulate a process through which non-scientific (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   8 citations  
  44. Formalism, History & Reflections: Math & Logic (translated).Jesús Aparicio de Soto - 2022 - ResearchGate GmbH.
    Developments in the realm of formal sciences and math foundations during the twentieth century were marked by important methodological advances. Such new approaches partialy owe their appearance to the abandonment of the previous paradigm. To identify how this transition occured, in this essay we observe some aspects regarding the works of Gödel and Tarski, who, under a certain interpretations, restructure epistemological bases of math's formalisms. It'll be argued that the theoretical variabilities produced in abstract sciences upon weakening previous viewpoints forced (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  45. Epistemological and Ethical Aspects of Time in Scientific Research.Daria Jadreškić - 2020 - Dissertation, Leibniz University Hannover
    This dissertation explores the influence of time constraints on different research practices. The first two parts present case studies, which serve as a basis for discussing the epistemological and ethical implications of temporal limitations in scientific research. Part I is a case study on gravitational wave research, conducted by the LIGO Scientific Collaboration. This exemplifies fundamental research – without immediate societal applications, open-ended in terms of timeline and in terms of research goals. It is based, (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  46. Ismail, Salah. 2022. "Introduction," in Jennifer Lackey, The Epistemology of Groups, translation into Arabic by Huda Alawaji, Al Rawafed Culture & Ibn Nadim, pp. 11-22.Salah Ismail - 2022 - In Jennifer Lackey, The Epistemology of Groups, translation into Arabic by Huda Alawaji, Al Rawafed Culture & Ibn Nadim. Beirut, Lebanon: Al Rawafed Culture & Ibn Nadim. pp. 11-22..
    شنت الولايات المتحدة الأمريكية حربا على العراق عام 2003 بدعوى أن العراق يمتلك أسلحة دمار شامل، ثم تبين للعالم عدم صحة هذه الدعوى، وقال الناس: لقد كذبت الإدارة الأمريكية. كانت نظرية المعرفة التقليدية تنسب المعرفة إلى الذات العارفة الفردية، وتركز على الفاعلين الأفراد وحالاتهم الاعتقادية، مثل "يعتقد أحمد بقضية معينة". أما أن ننسب الحالات المعرفية إلى الجماعات مثل " كذبت الإدارة الأمريكية"، فهذا تحول في الإبستمولوجيا إلى الفاعل الجماعي. إبستمولوجيا الجماعات epistemology of groups حقل فرعي من الإبستمولوجيا الاجتماعية. يهدف إلى (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47. Grounding with Linguistics and Pedagogical Datas to the Common Encountered Problems by Students of Translation Studies in German Preparatory Class During Grammatical Lesson.Merve Çukurova - 2019 - Mevzu - Journal of Social Sciences (2):11-24.
    Foreign language learning problems appears especially in departments of foreign language as an another problem. It has some cognitive reason but except this reason, if suitable teaching techniques couldn’t apply in education. These will cause some problems. In searching of solution for these problems lecturers and departments should take responsibility. Using some teaching methods are important in German language teaching as a secondary or third foreign language teaching. These are necessary for useful learning. In this study, it was aimed, that (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48. The Rising Tide of Artificial Intelligence in Scientific Journals: A Profound Shift in Research Landscape.Ricardo Grillo - 2023 - European Journal of Therapeutics 29 (3):686-688.
    Dear Editors, -/- I found the content of your editorials to be highly intriguing [1,2]. Scientific journals are witnessing a growing prevalence of publications related to artificial intelligence (AI). Three letters to the editor were recently published in your journal [3-5]. The renowned journal Nature has dedicated approximately 25 publications solely to the subject of ChatGPT. Moreover, a quick search on Pubmed using the term "ChatGPT" yields around 900 articles, with the vast majority originating in 2023. These statistics underscore the (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49. Responding to the Call through Translating Science into Impact: Building an Evidence-Based Approaches to Effectively Curb Public Health Emergencies [Covid-19 Crisis]. [REVIEW]Morufu Olalekan Raimi, Kalada Godson Mcfubara, Oyeyemi Sunday Abisoye, Clinton Ifeanyichukwu Ezekwe, Olawale Henry Sawyerr & Gift Aziba-Anyam Raimi - 2021 - Global Journal of Epidemiology and Infectious Disease 1:12-45.
    COVID-19 demonstrated a global catastrophe that touched everybody, including the scientific community. As we respond and recover rapidly from this pandemic, there is an opportunity to guarantee that the fabric of our society includes sustainability, fairness, and care. However, approaches to environmental health attempt to decrease the population burden of COVID-19, toward saving patients from becoming ill along with preserving the allocation of clinical resources and public safety standards. This paper explores environmental and public health evidence-based practices toward responding to (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50. Direct Medical Costs of Tetanus, Dengue, and Sepsis Patients in an Intensive Care Unit in Vietnam.Trinh Manh Hung, Nguyen Van Hao, Lam Minh Yen, Angela McBride, Vu Quoc Dat, H. Rogier van Doorn, Huynh Thi Loan, Nguyen Thanh Phong, Martin J. Llewelyn, Behzad Nadjm, Sophie Yacoub, C. Louise Thwaites, Sayem Ahmed, Nguyen Van Vinh Chau, Hugo C. Turner & Vietnam I. C. U. Translational Applications Laboratory - 2022 - Frontiers in Public Health 10:893200.
    Background: Critically ill patients often require complex clinical care by highly trained staff within a specialized intensive care unit (ICU) with advanced equipment. There are currently limited data on the costs of critical care in low-and middle-income countries (LMICs). This study aims to investigate the direct-medical costs of key infectious disease (tetanus, sepsis, and dengue) patients admitted to ICU in a hospital in Ho Chi Minh City (HCMC), Vietnam, and explores how the costs and cost drivers can vary between the (...)
    Download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
1 — 50 / 999